| The Secretary-General would establish a Management Coordination Committee to assist him in the exercise of his responsibilities in this regard. | Генеральный секретарь мог бы учредить комитет по управленческой координации, который помогал бы ему в выполнении его функций в этой области. |
| Systems development activities have been consolidated in the Management Information Service of the United Nations Office in Nairobi. | Задачи по совершенствованию систем сведены воедино и переданы в ведение Службы управленческой информации Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби. |
| Management information sufficient to monitor the financial situation continues to be in place. | В Территории по-прежнему обеспечивается наличие управленческой информации, достаточной для обеспечения контроля за финансовым положением. |
| Management Information Services (MIS/EDP). | Служба управленческой информации (СУИ/ЭОД). |
| The Integrated Support Services is composed of four sections: Engineering, Communications, Management Information Systems and a Logistic Support Group. | Секция комплексного вспомогательного обслуживания состоит из четырех подразделений - инженерного дела, связи, систем управленческой информации и группы материально-технического обеспечения. |
| In addition, within the Information Management Systems Service the increase in resources was related to projects to be undertaken during the biennium. | Кроме того, в Секции систем управленческой информации увеличение объема ресурсов связано с проектами, которые будут осуществляться в течение двухгодичного периода. |
| Consequently, the ongoing implementation of the Integrated Management Information System will not be affected by the gradual introduction of results-based budgeting. | Поэтому поэтапное введение составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, не скажется на нынешнем этапе внедрения Комплексной системы управленческой информации. |
| The Library has also completed the conversion of its UNBIS database to the new format required for its Integrated Library Management System. | Библиотека также завершила перевод базы данных ЮНБИС в новый формат, который необходим для ее Комплексной библиотечной управленческой системы. |
| That was why the Integrated Management Information System (IMIS) had been created and it was changing the way people worked. | Именно поэтому была создана Комплексная система управленческой информации (ИМИС), которая приводит к изменениям в методах работы сотрудников. |
| Such recommendations should fully take into account the ongoing process of streamlining United Nations administrative procedures and the introduction of the Integrated Management Information System. | В таких рекомендациях следует в полной мере учесть нынешний процесс совершенствования административных процедур Организации Объединенных Наций и внедрение комплексной системы управленческой информации. |
| UNFIP keeps project fund records separate from the accounting records maintained in the Integrated Management Information System. | ФМПООН ведет учет фондов по проектам отдельно от бухгалтерско-учетной информации, собираемой Комплексной системой управленческой информации. |
| The Administration commented that the intervention of the Integrated Management Information Service personnel on this production update follows strict procedures. | Администрация отметила, что персонал, обслуживающий Комплексную службы управленческой информации, неукоснительно придерживается в своей работе установленных процедур. |
| The implementation of this decision entailed sizeable financial implications due to the limited capability of the Integrated Management Information System in Geneva. | Осуществление этого решения было связано со значительными финансовыми последствиями, обусловленными ограниченными возможностями Комплексной системы управленческой информации в Женеве. |
| The Advisory Committee was further informed that the introduction of the Integrated Management Information System in the field should facilitate the administrative work. | Консультативный комитет был далее информирован о том, что внедрение Комплексной системой управленческой информации на местах должно облегчить административную работу. |
| The Committee requests that a plan and a timetable for the implementation of the Integrated Management Information System in the field missions be prepared. | Комитет просит подготовить план и график внедрения Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) в полевых миссиях. |
| Among other initiatives, the Integrated Management Information System has been developed to meet information needs in the areas of human resources and finance. | В числе прочих инициатив для удовлетворения информационных потребностей в области людских ресурсов и финансов была разработана Комплексная система управленческой информации. |
| In the area of literacy provision, the Non-formal Education Management Information System developed by UNESCO has been introduced in eight countries. | Что касается обучения грамоте, то в восьми странах была внедрена разработанная ЮНЕСКО система управленческой информации о неформальном образовании. |
| One important effort under way entails introducing an enterprise resource planning system to replace the current Integrated Management Information System. | Одним из важных направлений деятельности сейчас является переход от нынешней Комплексной системы управленческой информации к Системе общеорганизационного планирования ресурсов. |
| Clarifications were sought regarding the relationship between the Integrated Management Information System and other information technology. | Были испрошены разъяснения в отношении связи между Комплексной системой управленческой информации и другими информационными технологиями. |
| The Secretariat has relied on internally developed IT systems centred on the Integrated Management Information System for more than 15 years. | В течение более 15 лет Секретариат полагался на самостоятельно разработанные ИТ-системы, основывающиеся на Комплексной системе управленческой информации. |
| Any further initiative regarding information systems should take into account the proposed replacement of the Integrated Management Information System by the enterprise resource planning system. | Любые будущие инициативы, касающиеся информационных систем, должны учитывать предложение о замене Комплексной системы управленческой информации системой планирования общеорганизационных ресурсов. |
| The Division for Finance, Administration and Management Information Systems will issue corresponding administrative instructions in the last quarter of 2000. | Отдел по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации издаст соответствующие административные инструкции в последнем квартале 2000 года. |
| The Director, Division for Finance, Administration and Management Information Systems, will monitor compliance with the procedures. | Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации будет осуществлять надзор за соблюдением этих процедур. |
| Also, the implementation of the Integrated Management Information System module for leave administration was unlikely to achieve efficiencies or streamline processes. | Кроме того, внедрение модуля Комплексной системы управленческой информации для административного оформления отпусков вряд ли обеспечит достижение эффективности или рационализации процедур. |
| The first module of the Integrated Management Information System was introduced in 1995 to administer personnel actions. | Первый модуль Комплексной системы управленческой информации вступил в строй в 1995 году и был предназначен для работы с кадровыми документами. |