The objective of the review of the regional bureau was to assess its management oversight of country offices. |
Целью обзора деятельности регионального бюро была оценка его работы по надзору за управленческой деятельностью страновых отделений. |
In 2002, all units were required to prepare unit management plans. |
В 2002 году все группы должны были подготовить планы управленческой деятельности групп. |
The three units exercise corporate oversight of substantive and managerial accountability to provide UNDP senior management with information on how planned results are being achieved. |
Эти три подразделения осуществляют в рамках организации корпоративный надзор за производственной и управленческой деятельностью в целях представления высшему руководству ПРООН информации о мерах по достижению запланированных результатов. |
The report provides a set of recommendations for strengthening information management and improving design and implementation of future MI systems. |
В докладе излагается ряд рекомендаций в интересах укрепления управления информацией и совершенствования процессов разработки и внедрения систем управленческой информации в будущем. |
The JIU recommends that a comprehensive strategy for information management and MI systems be prepared and submitted for review to the Executive Board. |
ОИГ рекомендует подготовить и представить для рассмотрения Исполнительному совету всеобъемлющую стратегию в области управления информацией и систем управленческой информации. |
A low project audit coverage is a main criterion for a management audit of a country office. |
Низкий показатель степени охвата ревизионными проверками является главным критерием проведения управленческой проверки того или иного странового отделения. |
This contributed significantly to the further streamlining of UNV work flow processes and improvements in the quality of management information. |
Это в значительной мере содействовало дальнейшему совершенствованию рабочих процессов ДООН и повышению качества управленческой информации. |
They support operations, management activities, research, analysis, collection, distribution of and access to information. |
Они обеспечивают поддержку оперативной и управленческой деятельности, исследований, анализа, сбора, распространения информации и доступа к ней. |
The installation of SITA or VSAT has been a priority to ensure secured global communication and the effective use of management information systems. |
Приоритетной задачей является установка СИТА или ВСАТ для обеспечения надежной глобальной связи и эффективного использования систем управленческой информации. |
The value of a patent from a management perspective is a theoretical term (as will become clearer in the following). |
Стоимость патента с управленческой точки зрения является теоретическим понятием (как станет ясно ниже). |
As mentioned before, several future challenges exist for researchers and practitioners seeking to improve existing valuation approaches from a management perspective. |
Как уже упоминалось выше, существуют некоторые задачи будущего, которые будет необходимо решить исследователям и практикам, стремящимся усовершенствовать существующие подходы к оценке с управленческой точки зрения. |
In addition, implementation of management information systems is usually costly. |
Кроме того, внедрение систем управленческой информации обычно связано с большими затратами. |
It is therefore important to facilitate inter-agency cooperation for effective, efficient and economically viable development of management information systems. |
В связи с этим важно содействовать межучрежденческой кооперации в целях эффективной, действенной и экономически обоснованной разработки систем управленческой информации. |
It has also continued to strengthen its coordination, management and policy guidance role for the United Nations web site. |
Он продолжал также работу по укреплению своей координационной, управленческой и директивной роли в отношении шёЬ-сайта Организации Объединенных Наций. |
The 1999 audits found that few offices include the assessment of the purpose and effectiveness of completed travel in their management information systems. |
В ходе ревизии в 1999 году было установлено, что немногие отделения включают информацию об оценке целесообразности и эффективности состоявшихся служебных поездок в свои системы управленческой информации. |
A Secretariat-wide human resources management information system has been set up and is being further refined. |
Создана и в настоящее время совершенствуется общесекретариатская система управленческой информации по людским ресурсам. |
We estimate that, without operational management support from international staff, there would indeed be a risk of paralysis in some of these functions. |
По нашим оценкам, без оперативной управленческой помощи со стороны международного персонала, может возникнуть опасность прекращения некоторых функций. |
Such operations and services do not represent a cost related to the management activities of UNDP. |
Такие операции и услуги не представляют вид расходов, связанных с управленческой деятельностью ПРООН. |
A concerted effort has been made to introduce a results-oriented management culture. |
Предпринимаются согласованные усилия для распространения ориентированной на результаты управленческой культуры. |
In that respect, my country firmly supports the development in the area of information technology, particularly the integrated management information system. |
В этой связи наша страна решительно поддерживает прогресс в области информационной технологии, особенно разработку комплексной системы управленческой информации. |
A motivated and well-trained staff is central to the success of any qualitative improvement of management practices. |
Мотивированный и хорошо обученный персонал играет центральную роль в обеспечении успеха любого качественного сдвига в управленческой практике. |
One representative stated that the full and proper implementation of the ProFi system must be a management priority of UNDCP. |
Один представитель указал на то, что полномасштабная и надлежащая реализация системы "ПРОФИ" должна стать приоритетом в управленческой деятельности ЮНДКП. |
The budget's focus on expected management results and the linkage between inputs and results could be strengthened. |
Можно было бы усилить ориентацию бюджета на ожидаемые результаты управленческой деятельности и связь между мероприятиями и результатами. |
Capacity-building has always been a crucial aspect of the UNFPA programming and management. |
Создание потенциала всегда являлось одним из чрезвычайно важных аспектов программной и управленческой деятельности ЮНФПА. |
It is poor management to allow staff in critical services to leave missions before ascertaining whether they can be replaced promptly. |
Разрешение сотрудникам ключевых служб покидать миссии без гарантии их оперативной замены свидетельствует о низком уровне управленческой деятельности. |