Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The objective of the review of the regional bureau was to assess its management oversight of country offices. Целью обзора деятельности регионального бюро была оценка его работы по надзору за управленческой деятельностью страновых отделений.
In 2002, all units were required to prepare unit management plans. В 2002 году все группы должны были подготовить планы управленческой деятельности групп.
The three units exercise corporate oversight of substantive and managerial accountability to provide UNDP senior management with information on how planned results are being achieved. Эти три подразделения осуществляют в рамках организации корпоративный надзор за производственной и управленческой деятельностью в целях представления высшему руководству ПРООН информации о мерах по достижению запланированных результатов.
The report provides a set of recommendations for strengthening information management and improving design and implementation of future MI systems. В докладе излагается ряд рекомендаций в интересах укрепления управления информацией и совершенствования процессов разработки и внедрения систем управленческой информации в будущем.
The JIU recommends that a comprehensive strategy for information management and MI systems be prepared and submitted for review to the Executive Board. ОИГ рекомендует подготовить и представить для рассмотрения Исполнительному совету всеобъемлющую стратегию в области управления информацией и систем управленческой информации.
A low project audit coverage is a main criterion for a management audit of a country office. Низкий показатель степени охвата ревизионными проверками является главным критерием проведения управленческой проверки того или иного странового отделения.
This contributed significantly to the further streamlining of UNV work flow processes and improvements in the quality of management information. Это в значительной мере содействовало дальнейшему совершенствованию рабочих процессов ДООН и повышению качества управленческой информации.
They support operations, management activities, research, analysis, collection, distribution of and access to information. Они обеспечивают поддержку оперативной и управленческой деятельности, исследований, анализа, сбора, распространения информации и доступа к ней.
The installation of SITA or VSAT has been a priority to ensure secured global communication and the effective use of management information systems. Приоритетной задачей является установка СИТА или ВСАТ для обеспечения надежной глобальной связи и эффективного использования систем управленческой информации.
The value of a patent from a management perspective is a theoretical term (as will become clearer in the following). Стоимость патента с управленческой точки зрения является теоретическим понятием (как станет ясно ниже).
As mentioned before, several future challenges exist for researchers and practitioners seeking to improve existing valuation approaches from a management perspective. Как уже упоминалось выше, существуют некоторые задачи будущего, которые будет необходимо решить исследователям и практикам, стремящимся усовершенствовать существующие подходы к оценке с управленческой точки зрения.
In addition, implementation of management information systems is usually costly. Кроме того, внедрение систем управленческой информации обычно связано с большими затратами.
It is therefore important to facilitate inter-agency cooperation for effective, efficient and economically viable development of management information systems. В связи с этим важно содействовать межучрежденческой кооперации в целях эффективной, действенной и экономически обоснованной разработки систем управленческой информации.
It has also continued to strengthen its coordination, management and policy guidance role for the United Nations web site. Он продолжал также работу по укреплению своей координационной, управленческой и директивной роли в отношении шёЬ-сайта Организации Объединенных Наций.
The 1999 audits found that few offices include the assessment of the purpose and effectiveness of completed travel in their management information systems. В ходе ревизии в 1999 году было установлено, что немногие отделения включают информацию об оценке целесообразности и эффективности состоявшихся служебных поездок в свои системы управленческой информации.
A Secretariat-wide human resources management information system has been set up and is being further refined. Создана и в настоящее время совершенствуется общесекретариатская система управленческой информации по людским ресурсам.
We estimate that, without operational management support from international staff, there would indeed be a risk of paralysis in some of these functions. По нашим оценкам, без оперативной управленческой помощи со стороны международного персонала, может возникнуть опасность прекращения некоторых функций.
Such operations and services do not represent a cost related to the management activities of UNDP. Такие операции и услуги не представляют вид расходов, связанных с управленческой деятельностью ПРООН.
A concerted effort has been made to introduce a results-oriented management culture. Предпринимаются согласованные усилия для распространения ориентированной на результаты управленческой культуры.
In that respect, my country firmly supports the development in the area of information technology, particularly the integrated management information system. В этой связи наша страна решительно поддерживает прогресс в области информационной технологии, особенно разработку комплексной системы управленческой информации.
A motivated and well-trained staff is central to the success of any qualitative improvement of management practices. Мотивированный и хорошо обученный персонал играет центральную роль в обеспечении успеха любого качественного сдвига в управленческой практике.
One representative stated that the full and proper implementation of the ProFi system must be a management priority of UNDCP. Один представитель указал на то, что полномасштабная и надлежащая реализация системы "ПРОФИ" должна стать приоритетом в управленческой деятельности ЮНДКП.
The budget's focus on expected management results and the linkage between inputs and results could be strengthened. Можно было бы усилить ориентацию бюджета на ожидаемые результаты управленческой деятельности и связь между мероприятиями и результатами.
Capacity-building has always been a crucial aspect of the UNFPA programming and management. Создание потенциала всегда являлось одним из чрезвычайно важных аспектов программной и управленческой деятельности ЮНФПА.
It is poor management to allow staff in critical services to leave missions before ascertaining whether they can be replaced promptly. Разрешение сотрудникам ключевых служб покидать миссии без гарантии их оперативной замены свидетельствует о низком уровне управленческой деятельности.