Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
Both posts were approved for the biennium 2002-2003 on a temporary basis to provide for the maintenance of the new Integrated Management Information System. Обе должности были утверждены на двухгодичный период 2002 - 2003 годов на временной основе для обеспечения технического обслуживания новой комплексной системы управленческой информации.
Verification of the ability of Empretec National Centres to meet the technical specifications for the hardware, software and services for the Management Information System was carried out. Была проверена способность национальных центров ЭМПРЕТЕК соблюдать технические спецификации в отношении аппаратного и программного обеспечения и обслуживания системы управленческой информации.
The Director of the Division for Finance, Administration and Management Information Systems, through the developing of a database, will monitor the implementation of the procedures. Директор Отдела по финансовым и административным вопросам и системам управленческой информации на основе разработки базы данных будет осуществлять контроль за выполнением этих процедур.
The recent implementation in Headquarters of Release 3 of the Integrated Management Information System had enabled the Administration to produce budget performance reports in real time and to take prompt corrective action. Внедрение в Центральных учреждениях третьей очереди Комплексной системы управленческой информации позволило админи-страции готовить доклады об исполнении бюджета в реальном масштабе времени и принимать незамедлительные исправительные меры.
25A. The Office of the Under-Secretary-General continues to be responsible for technological innovation policies, including the development of the Integrated Management Information System (IMIS). 25А. Канцелярия заместителя Генерального секретаря по-прежнему отвечает за политику в области технических новшеств, включая развитие Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
The Board reviewed the ongoing technological developments in the electronic data processing systems at UNICEF including the implementation of the Integrated Management Information System introduced at United Nations Headquarters. Комиссия изучила внедряемые технологические новшества систем электронной обработки данных в ЮНИСЕФ, включая развертывание Комплексной системы управленческой информации, принятой в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
UNICEF is also studying other means of aligning its systems with those of the Integrated Management Information System, with a view to achieving future integration. ЮНИСЕФ также изучает другие пути сближения своих систем с системами в рамках Комплексной системы управленческой информации, с тем чтобы в будущем обеспечить их объединение.
The Board recommended an early, thorough review of areas of future integration with the Integrated Management Information System and to take the results into account in the ongoing migration to a new computer platform. Комиссия рекомендовала своевременно провести обзор направлений будущего объединения с Комплексной системой управленческой информации и учесть его результаты при нынешнем переходе на новую компьютерную базу.
In that respect, those delegations recognized the benefits that would flow from the successful implementation of the Integrated Management Information System (IMIS). В этой связи они признали преимущества, которые даст успешное внедрение Комплексной системы управленческой информации (КСУИ).
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to endorse the recommendations of ACABQ regarding the Integrated Management Information System (IMIS). ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он будет считать, что Комитет желает утвердить рекомендации ККАБВ, касающиеся комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
The Board also endorsed the Secretary-General's recommendation to establish the Management Coordination Committee (MCC) and the Users Advisory Group (UAG). Совет также одобрил рекомендацию Генерального секретаря об учреждении Комитета по управленческой координации (КУК) и Консультативной группы пользователей (КГП).
Based on the signed service delivery agreements between the Information Management Systems Service and the Investment Management Division, several infrastructure projects were executed successfully and in a timely manner within the shared infrastructure environment. На основании соглашений об обслуживании, заключенных между Комплексной системой управленческой информации и Отделом управления инвестициями, были успешно и оперативно осуществлены несколько проектов в области инфраструктуры, предусматривающие совместное использование имеющейся инфраструктуры.
In addition, the amount of $5,500 is requested for the Management Support Service to attend the annual conference of the Association of Internal Management Consultants, which is the key forum in North America for the exchange of best practices in improving organizational performance. Кроме того, испрашивается сумма в размере 5500 долл. США для обеспечения участия представителей Службы управленческой поддержки в ежегодной конференции Ассоциации внутренних консультантов по вопросам управления - ключевом форуме в регионе Северной Америки для обмена передовым практическим опытом в области оптимизации результатов работы организаций.
UNRWA had purchased and developed a number of application systems such as the Financial Management System, the Human Resources Management and Payroll System, and the reality and application Contributions System. БАПОР закупило и усовершенствовало ряд прикладных систем, таких, как система финансовой управленческой информации, система управления людскими ресурсами и начисления заработной платы, система «Риэлти» и прикладная система контроля за внесением и использованием взносов.
Data in the report are drawn from the Integrated Management Information System and the Field Personnel Management System and data provided by other organizations or entities of the common system. Данные, приведенные в докладе, взяты из базы данных Комплексной системы управленческой информации и Системы управления персоналом на местах, а также из информации, предоставленной другими организациями и подразделениями общей системы.
In May 1994, UNFPA will facilitate and provide resource persons to the twelfth Management Coordination Workshop highlighting population issues, to be held at the Centre. В мае 1994 года ЮНФПА окажет содействие в организации и предоставит специалистов для двенадцатого семинара по вопросам координации управленческой деятельности.
The present section of the report should therefore be read in conjunction with section X below, entitled "The Integrated Management Information System project in perspective". Поэтому настоящий раздел доклада следует рассматривать в связи с разделом Х ниже, озаглавленным "Перспективы в отношении проекта создания Комплексной системы управленческой информации".
The development of the Integrated Management Information System (IMIS) will permit improved monitoring of the implementation of the guidelines and improved reporting to the Assembly. Дальнейшее развитие Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) позволит улучшить контроль за соблюдением руководящих принципов и отчетность перед Ассамблеей.
Special presentation for interested members of the Fifth Committee by the Secretariat on the Integrated Management Information System Специальная презентация Секретариата по Комплексной системе управленческой информации для заинтересованных членов Пятого комитета.
He pointed out that the financial module of the Integrated Management Information System, the source of the data used, was available at Headquarters only. Он отметил, что финансовым модулем Комплексной системы управленческой информации - источника используемых данных - можно пользоваться только в Центральных учреждениях.
The reduction in resources and in staff reflect efforts made at streamlining and improving the performance of the Department and reduced requirements for the Integrated Management Information System (IMIS). Сокращение объема ресурсов и штатов является результатом усилий по рационализации и совершенствованию работы Департамента и сокращения потребностей, связанных с Комплексной системой управленческой информации (ИМИС).
A report on the joint UNOPS and OAPR Management Review of the UNOPS administration of the activities of limited duration (ALD) contractual mechanism was completed. Была завершена подготовка совместного обзора управленческой деятельности ЮНОПС и УРАР в отношении осуществляемого ЮНОПС руководства применением контрактного механизма назначений ограниченной продолжительности (НОП).
In addition, during the biennium, measures will be taken to enable consolidation of the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS). Кроме того, в течение двухгодичного периода будут приниматься меры по укреплению процесса внедрения Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
The agreed liability to the United Nations General Fund as at 30 June 2001 was settled before the implementation of the Integrated Management Information System. Согласованное обязательство Общего фонда Организации Объединенных Наций по состоянию на 30 июня 2001 года было погашено до внедрения Комплексной системы управленческой информации.
ITC set up a focus group to find out why the Corporate Management Information System was not being used in the way intended. ЦМТ создал целевую группу для определения причин, по которым внутренняя система управленческой информации не использовалась так, как это было предусмотрено.