| UNHCR has also introduced increased delegation of authority to the field to permit more efficient responsiveness, and has introduced a Global Management Accountability Framework. | З. УВКБ также расширило круг полномочий, делегированных на места, чтобы повысить эффективность реагирования на конкретные ситуации, и внедрило глобальную систему управленческой подотчетности. |
| Management evaluation requests from staff of peacekeeping operations, 20102013 | Просьбы о проведении управленческой оценки, поступившие от персонала операций по поддержанию мира |
| The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in peacekeeping missions. | Служба управленческой поддержки будет тесно взаимодействовать с ДОПМ и ДПП в вопросах подготовки к внедрению системы «Умоджа» в Центральных учреждениях и в миротворческих миссиях. |
| Community-based organization administrative committees in the five fields successfully applied the Management Standards as an evolving tool to improve their managerial and operational performance. | Административные комитеты общинных организаций в пяти районах успешно применяли стандарты управления в качестве средства повышения эффективности своей управленческой и оперативной деятельности. |
| Finally, the Unit and the Under-Secretary-General for Management provide mutual support in the area of managerial accountability. | И наконец, Группа и заместитель Генерального секретаря по вопросам управления оказывают взаимную поддержку в области управленческой подотчетности. |
| The system migration from Integrated Management Information System (IMIS) was smooth, and payroll is now being successfully processed. | Переход к использованию этой системы от Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) прошел удачно, и в настоящее время информация по заработной плате успешно обрабатывается. |
| The Committee points out that special accounts of a multi-year nature are used for the construction funds and the Integrated Management Information System. | Комитет указывает на то, что специальные счета, имеющие многолетний характер, используются для финансирования строительных работ и создания Комплексной системы управленческой информации. |
| The software being used as the Financial Management Information System (FMIS) in the field offices is a proprietary package developed for UNHCR. | Программное обеспечение, используемое в качестве системы финансовой и управленческой информации (СФУИ) в отделениях на местах, представляет собой патентованный пакет, разработанный для УВКБ. |
| Integrated Management Information System implementation dates and usage and reporting statistics as at August 2000 | Дата внедрения Комплексной системы управленческой информации и статистические данные об использовании и составлении отчетов по состоянию на август 2000 года |
| The regular budget for the biennium 2002-2003 for the Integrated Management Information Service provides for 34 posts. | В регулярном бюджете на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с финансированием 34 должностей в Комплексной службе управленческой информации. |
| However, no decision was made for several months, Management Information Service was never sufficiently staffed and was finally abolished as a separate unit. | Однако в течение нескольких месяцев не было принято никакого решения, Служба управленческой информации не была в достаточной мере укомплектована сотрудниками и в конечном счете она была ликвидирована как отдельное подразделение. |
| 1996 Certificate in General Management Training. | 1996 год Свидетельство об окончании курсов общей управленческой подготовки |
| During the biennium 1998-1999, automated tools were developed to incorporate certain parts of human resources processing work into the Integrated Management Information System. | В двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов был разработан автоматизированный инструментарий для обеспечения выполнения определенных видов связанной с людскими ресурсами административной работы с использованием Комплексной системы управленческой информации. |
| ITC also developed and implemented a Corporate Management Information System in 1998-1999 and produced its 1999 annual operations plan using the system. | В 1998 - 1999 годах ЦМТ также разработал и внедрил внутреннюю систему управленческой информации, использовав ее при подготовке своего годового оперативного плана на 1999 год. |
| Scores of headquarters legacy systems, including the Integrated Management Information System, will be phased out, significantly reducing the costs associated with maintenance. | Масса устаревших систем в штаб-квартире, включая комплексную систему управленческой информации, будет постепенно выведена из употребления, что значительно сократит расходы, связанные с обслуживанием. |
| Those monthly financial reports will initially be certified in the Integrated Management Information System and shared with the substantive and field offices. | Эти ежемесячные финансовые отчеты сначала будут проверяться в рамках Комплексной системы управленческой информации и доводиться до сведения основных подразделений и отделений на местах. |
| The provision of $4,200 would provide for the Management Support Service to attend software vendor training. | Ассигнования в размере 4200 долл. США предназначены для участия сотрудников Службы управленческой поддержки в учебных занятиях, организуемых одним из поставщиков программного обеспечения. |
| The Mineral Cadastre Information Management System, a database of exploration and mining licences, has been established. | Была создана система управленческой информации по кадастру минерального сырья, которая представляет собой базу данных о лицензиях на проведение геологоразведочных работ и добычу. |
| a Includes General Management Support service cost. | а Включая расходы на оказание услуг по общей управленческой поддержке. |
| Those unable to benefit from the proposed arbitration mechanism should also be guaranteed minimum access to the formal system, particularly the Management Evaluation Unit. | Тем, кому не может быть полезен предлагаемый арбитражный механизм, следует также гарантировать минимальный доступ к формальной системе, в частности к Группе управленческой оценки. |
| Support for Intranet and Integrated Management Information System connectivity for all peacekeeping missions | Обеспечение постоянного подключения всех миссий по поддержанию мира к Интранету и Комплексной системе управленческой информации |
| Targets established for performance measurement against Management Plan; | целевые показатели, устанавливаемые для оценки результативности на основе плана управленческой деятельности; |
| Integrated Management Systems Section non-post resource requirements | Потребности Секции систем управленческой информации в ресурсах, не связанные с должностями |
| Management infrastructure for employment and social welfare programmes; | создание управленческой инфраструктуры для реализации программ в области занятости и социального обеспечения; |
| Office for Programme Evaluation, Audit and Management | Отделение по оценке программ, ревизии и анализу управленческой деятельности |