Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The report of the Secretary-General on the establishment of an integrated management information system describes in detail the background to the project. В докладе Генерального секретаря о создании Комплексной системы управленческой информации подробно описывается история этого проекта.
F. UNIDO is in the process of upgrading the management information systems that support its business processes and goals. ЮНИДО находится в процессе совершенствования систем управленческой информации, используемых в поддержку деятельности и целей Организации.
In conclusion, he sounded a note of caution on the subject of the integrated management system. В заключение г-н Куяма хотел бы предостеречь в отношении комплексной системы управленческой информации.
A significant proportion of the resources have been used to address priority needs such as management information systems. Значительная доля ресурсов выделяется для удовлетворения первоочередных потребностей, в частности в области создания систем управленческой информации.
These requirements provide for training in the areas of ground transportation, communications and information technology, engineering, procurement and management. Эти средства необходимы для проведения профессиональной подготовки в областях наземного транспорта, связи и информационных технологий, инженерных работ, закупочной и управленческой деятельности.
However, there were also examples of good evaluation management practice. Вместе с тем имели место также примеры эффективной управленческой практики по проведению оценок.
The Office continued its leadership of a management group to establish the State Information and Protection Agency. Управление Высокого представителя продолжало руководить управленческой группой по созданию Государственного агентства по информации и защите.
The Under-Secretary-General reviews the management evaluation letter, and consults with the Unit if necessary. Заместитель Генерального секретаря рассматривает письмо об управленческой оценке и, если необходимо, консультируется с Группой.
For example, the management evaluation process established by staff rule 11.2 applies only to staff members. Например, процедура управленческой оценки, установленная согласно правилу о персонале 11.2, применима лишь к штатным сотрудникам.
Finally, the current information management systems do not link information on results to resources used at the programme or subprogramme levels. В заключение следует отметить, что нынешние системы управленческой информации не увязывают информацию о достигнутых результатах с объемом ресурсов, использованных на уровне программ или подпрограмм.
Quality assurance through management team or external reviewers Обеспечение качества силами управленческой группы или внешних экспертов по обзору
In FAO, the provision of administrative and financial services was fragmented across headquarters and four management support units in regional offices. Оказание административных и финансовых услуг было распределено в ФАО между штаб-квартирой и четырьмя подразделениями управленческой поддержки в региональных отделениях.
The Administration indicated that one of the outputs of this management review was a proposed Secretary-General's bulletin on the organization of the Department. Администрация указала, что одним из итогов данной управленческой проверки является предлагаемый бюллетень Генерального секретаря об организационной структуре Департамента.
At the end of the reporting period, UNRWA reached the conclusion of its three-year management reform initiative begun in August 2006. В конце отчетного периода БАПОР завершило осуществление своей трехлетней инициативы по проведению управленческой реформы, начатой в августе 2006 года.
The relief and social services programme developed a management information system for community-based organizations run by the refugees. В рамках программы в области оказания помощи и социальных услуг была разработана система управленческой информации для территориально-общественных организаций, созданных беженцами.
In some countries (Bangladesh and Viet Nam for example), the focus was on community-based management information systems. В некоторых странах (например, в Бангладеш и Вьетнаме) упор был сделан на создании систем управленческой информации на уровне общин.
In 2009 UNESCO produced and disseminated a guidebook on the development of a community learning centre - management information system. В 2009 году ЮНЕСКО подготовила и распространила пособие по созданию системы управленческой информации - общинного образовательного центра.
It will promote the establishment of sustainable agricultural systems and management practices. Она будет содействовать созданию устойчивых сельскохозяйственных систем и управленческой практики.
Inspection of Department of Economic and Social Affairs human resource and management practices. Проверка кадровой и управленческой практики в Департаменте по экономическим и социальным вопросам.
National execution is a UNFPA management issue that requires a locally implemented solution supported globally by a strong institutional commitment. Национальное исполнение является для ЮНФПА управленческой проблемой, которая требует выполнимого на местах решения, пользующегося твердой и глобальной институциональной поддержкой.
UNFPA took these factors into consideration in strengthening its field presence in terms of representational, management and operations support. ЮНФПА принял во внимание эти факторы при укреплении своей представительской, управленческой и оперативной поддержки на местах.
The priorities will be used to prepare the annual office management plans by all organizational units. Приоритеты будут использоваться для подготовки ежегодных планов управленческой деятельности всеми организационными подразделениями.
Some country offices had not developed annual management plans. Некоторые страновые отделения не разработали ежегодные планы управленческой деятельности.
UNICEF has completed annual management plans, which are closely monitored by all offices audited. ЮНИСЕФ завершил подготовку ежегодных планов управленческой деятельности, осуществление которых постоянно контролируется всеми проверенными отделениями.
This has strengthened linkages between management and development results, and the alignment of resources allocation with organizational priorities. Это способствовало укреплению связей между результатами управленческой деятельности и результатами развития, а также согласованию распределения ресурсов с приоритетами организации.