Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The information management system will enable the organization to access, interpret and analyse the same set of data, thereby enhancing transparency and effectiveness. Система управленческой информации позволит организации иметь доступ к одному и тому же набору данных и интерпретировать и анализировать их, что будет способствовать повышению транспарентности и эффективности.
This can involve the evaluation of agency processes in terms of management practices, organizational structure and operational procedure. Речь может идти об оценке происходящих в органе процессов под углом зрения управленческой практики, организационной структуры и оперативных процедур.
Business units were required to prepare procurement plans linked to their programme and management activities. Деловые подразделения должны составлять планы закупок, увязанные с их программной и управленческой деятельностью.
Consequently, the Board conducted an analysis on the potential gap between the plans designed for the switch-over to those standards and the integrated management systems. Поэтому Комиссия провела анализ возможного несоответствия между планами перехода на эти стандарты и комплексными системами управленческой информации.
Important elements that were elaborated included the requirements for cost accounting, IPSAS, recruitment, procurement and associated management reporting. В качестве важных моментов было указано, что необходимо обеспечить возможности для бухгалтерского учета, внедрения МСУГС и представления отчетов о найме на службу, закупках и связанной с этим управленческой отчетности.
Within 30 days of response from Secretary-General on management evaluation В течение 30 дней с даты ответа Генерального секретаря по существу управленческой проверки
A number of reliable management reports and customizations were introduced and more are being developed to ensure data quality. Был внедрен ряд надежных форм управленческой отчетности и настроек, и разрабатываются новые формы и настройки в целях обеспечения качества данных.
The Committee agreed to review this management evaluation function one year after the new system of administration of justice has been fully implemented. Комитет согласился рассмотреть вопрос об этом механизме управленческой оценки через год после внедрения новой системы отправления правосудия в полном объеме.
In addition, FDA has refused to further compensate former Board members or the National Transitional Government's management team. Кроме того, УЛХ отказалось выдавать дополнительную компенсацию бывшим членам Совета директоров, а также сотрудникам управленческой группы Национального переходного правительства.
There was no management control structure to measure, monitor and evaluate activity. Отсутствовала и структура контроля над управленческой деятельностью, которая могла бы отслеживать, контролировать и оценивать работу в этой области.
The requirements for management evaluation should be spelled out in the statute [G77 and China]. Требования в отношении управленческой оценки должны быть прописаны в Статуте [Группа 77 и Китай].
They also update and input into United Nations information management systems, including Galileo and Mercury. Они также обновляют данные в системах управленческой информации, включая «Галилео» и «Меркьюри».
OIOS endorses the need for this as an important source of management information which can be used for trend analysis. УСВН поддерживает необходимость подготовки такого доклада в качестве важного источника управленческой информации, который может использоваться для анализа наблюдающихся тенденций.
System for monitoring costs may not provide necessary management information. Система обеспечения контроля за расходами может не обеспечивать представления необходимой управленческой информации.
Monitoring is an essential management function to verify the achievement of results and assess performance based on verifiable data. Контроль является существенно важной управленческой функцией, предназначенной для проверки достижения результатов и оценки эффективности деятельности на основе поддающихся проверке данных.
The internal audit office shall provide comments and recommendations to the Executive Director on financial, management and operational activities, pursuant to Regulation 5.01. Подразделение по внутренней ревизии представляет Директору-исполнителю замечания и рекомендации в отношении финансовой, управленческой и оперативной деятельности в соответствии с положением 5.01.
In order to translate the strategic vision into reality, the management review document identifies a number of key areas that require strengthening. Для претворения этого стратегического подхода в жизнь в документе об управленческой проверке выделен ряд ключевых направлений деятельности, которые требуют усиления.
The Advisory Committee also points out that a number of issues raised by the Independent Panel are not addressed by the management review. Консультативный комитет подчеркивает также, что в докладе об управленческой проверке не рассматривается ряд вопросов, поднятых Независимой группой.
Financial instruments, some training, installation of management information systems specifically geared toward SME portfolios. Финансовые инструменты, определенная подготовка кадров, установка систем управленческой информации, конкретно ориентированных на портфели МСП.
This requires the development of skills in different fields, ranging from technical skills in production processes to management competences. Это требует освоения навыков в различных областях: от технических навыков в производственных процессах до управленческой квалификации.
UNCTAD also contributed to the formulation of the "measuring impact" management reporting framework being developed by the World Business Council on Sustainable Development. Кроме того, ЮНКТАД внесла вклад в разработку системы управленческой отчетности, способствующей количественной оценке влияния, которой занимается Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития.
A draft global management accountability framework was developed in 2008 and is being tested during 2009. Проект принципов глобальной управленческой подотчетности был разработан в 2008 году и проходил «обкатку» в 2009 году.
In August 2006, UNRWA embarked upon an ambitious management reform initiative spanning the period 2007-2009. В августе 2006 года БАПОР приступило к осуществлению амбициозной инициативы по проведению управленческой реформы в 2007 - 2009 годах.
Clear command structure and management of interfaces between concerned authorities; с) наличие четкой организационной управленческой структуры, обеспечивающей согласование действий между заинтересованными органами;
In line with the overall change management effort, UNEP is currently reviewing its Project Manual in its entirety. Действуя в общем русле преобразований в управленческой сфере, ЮНЕП в настоящее время пересматривает Руководство по проектам во всей его полноте.