Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управленческой

Примеры в контексте "Management - Управленческой"

Примеры: Management - Управленческой
The ITL administrator established the RSA Forum and its working groups to coordinate the management and technical activities of the registry systems. Для координации управленческой и технической деятельности системы реестров администратор МРЖО учредил форум АСР и его рабочие группы.
The current management instruction on fund-raising lacks a clear statement on UNODC strategic approach to resources mobilization. В существующей управленческой инструкции по привлечению средств отсутствует четкая формулировка стратегического подхода ЮНОДК к мобилизации ресурсов.
Regarding UNDP, one delegation felt that the application rate of general management support at the country level should be examined closely. Что касается ПРООН, то одна делегация высказала мнение о том, что масштабы применения общей управленческой поддержки на страновом уровне должны быть подвергнуты тщательному анализу.
The present annual report details its programme, management and financial performance in 2009. В настоящем годовом отчете подробно отражены результаты, достигнутые в программной, управленческой и финансовой областях его работы в 2009 году.
While management targets were largely met, strengthening UNCDF operational effectiveness will remain a key priority. Хотя задачи в управленческой области были в основном выполнены, укрепление оперативной эффективности ФКРООН будет оставаться важной приоритетной задачей.
It therefore calls for placing a premium on informed judgment, which is difficult to track under an organization's management information systems. В связи с этим необходимо уделять первоочередное внимание информированному суждению, которое сложно выявить в рамках систем управленческой информации организации.
4.2.4 Be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. 4.2.4 сообразовываться с осмотрительной управленческой практикой, требуемой для экономичного и безопасного ведения ядерной деятельности.
Coordination with the maritime community has been instrumental in promoting self-protection measures and best management practice to deter piracy. Координация с морскими организациями также сыграла конструктивную роль в содействии принятию мер самозащиты и развитию эффективной управленческой практики, направленной на пресечение пиратства.
The process will continue to encompass data reconciliation, preparation of comprehensive supporting schedules and a detailed management review of draft financial statements. Эта процедура будет по-прежнему включать выверку данных, подготовку полных вспомогательных таблиц и проведение подробной управленческой проверки проектов финансовых ведомостей.
The high percentage of claims settled through the management evaluation process demonstrated increased trust in the system on the part of staff. Значительная доля претензий, урегулированных посредством составления управленческой оценки, демонстрирует возросшее доверие к системе со стороны персонала.
The principle of university autonomy in academic, financial and management activities is being implemented. Принцип университетской автономии соблюдается в отношении академической, финансовой и управленческой деятельности.
The system will allow the Agency to integrate disparate management information tools in the areas of procurement, finance and human resources. Эта система позволит Агентству объединить разрозненные средства управленческой информации в областях закупок, финансов и людских ресурсов.
Responsibility for the management evaluation function should not lie with those whose policies or decisions are, in fact, under scrutiny. Ответственность за проведение управленческой оценки не должна лежать на тех, чья политика или решения по сути и являются предметом рассмотрения.
Country assessments are undertaken and management plans developed. Проведены страновые оценки и разработаны планы управленческой деятельности.
Programme managers with exemplary management records should receive commendations, and perhaps even a reward. Руководители программ с образцовыми показателями управленческой деятельности должны получать благодарности и, возможно, даже награды.
Subject to these concerns, the Advisory Committee sees merit in a management evaluation function. С учетом этих соображений Консультативный комитет считает функцию управленческой оценки весьма полезной.
Its technology no longer meets management reporting requirements and its structure is no longer adequate to handle the present volume of data. Ее техническая часть больше не удовлетворяет требованиям в отношении управленческой отчетности, а ее структура не позволяет обрабатывать возросший объем данных.
From a management perspective, a much-needed analysis of user search patterns continues to present a challenge. С управленческой точки зрения по-прежнему является проблемой проведение столь необходимого анализа моделей поиска.
Lastly, organizations must adapt to change and his delegation therefore welcomed the ongoing structural and management reform process. И наконец, организациям необходимо адаптироваться к изменениям, и поэтому его делегация приветствует происходящий процесс структурной и управленческой реформы.
In fact, the administrative review process and the management evaluation function are different in a number of essential aspects. Фактически процесс административного обзора и функция по управленческой оценке отличаются друг от друга в ряде важных аспектов.
It therefore recommends against approval of the Secretary-General's proposal for the establishment of a formal management evaluation process at this time. Поэтому он рекомендует не утверждать на данном этапе предложение Генерального секретаря о создании формального процесса управленческой оценки.
This is seen as a critical prerequisite for an integrated system and management reporting. Это считается важным и необходимым условием создания комплексной системы управленческой отчетности.
A budget and management policy committee will be established arising from the Commission repositioning exercise. В рамках процесса преобразования Комиссии будет создан комитет по бюджетной и управленческой политике.
Evaluation differs from monitoring, which forms a part of management's accountability for self-assessment and reporting. Оценка отличается от мониторинга, который является частью управленческой ответственности за самооценку и отчетность.
A second challenge is to provide the necessary scientific information for good entrepreneurial decision-making and beneficial management practices. Вторая задача заключается в предоставлении необходимой научной информации для эффективного процесса принятия решений предпринимателями и благотворной управленческой практики.