| It is proposed that two Administrative Assistant (Local level) positions be created to support the existing Heads of Office in Erbil and Kirkuk. | Предлагается учредить две должности административных помощников (местный разряд) для оказания помощи нынешним руководителям отделений в Эрбиле и Киркуке. |
| Ms. Natia Jokhadze Deputy Director, Georgian National Science Foundation, Local Coordinator | Заместитель директора Национального научного фонда Грузии, местный координатор |
| Information technology staff Security staff (Local level)a | Сотрудники безопасности (местный разряд)а |
| It is therefore proposed to create three positions of Driver (Local level) to ensure that the recommended security requirements are met. | В этой связи предлагается создать три должности водителя (местный разряд) для обеспечения соблюдения необходимых требований в области безопасности. |
| Local capacity and existing national infrastructures to undertake conflict resolution should be evaluated and strengthened. | прежде чем приступить к урегулированию конфликта, необходимо оценить и укрепить местный потенциал и существующие национальные инфраструктуры. |
| One Administrative Assistant (Local level) will support the Unit on administrative issues. | Группе по административным вопросам будет оказывать поддержку один помощник по административным вопросам (местный разряд). |
| (b) Redeployment of one Procurement Assistant (Local level) position from Unit 2 to Unit 3 in Kuwait. | Ь) перевести одну должность помощника по закупкам (местный разряд) из группы 2 в Группу 3 в Эль-Кувейте. |
| (e) Local capacity to resolve conflicts | ё) Местный потенциал по урегулированию конфликтов |
| Local transport: From airport to hotel and back. | местный транспорт: проезд от аэропорта до гостиницы и обратно. |
| I profiled Nick for the Local Hero of the Week segment on the 5:00 news. | Я снимала сюжет о Нике для рубрики "Местный герой недели", которая выходит новостях в 17.00. |
| Local director, Herb Duncan, does the dry cleaning for the Cheerios! | Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! |
| Local precinct got the first call? | Первый звонок поступил в местный участок? |
| Local officials in Sochi who were shot? | Местный чиновник в Сочи, которого застрелили? |
| Local folk, farmers, the main? | Местный народ, фермеры, в основном? |
| The music changes to the instrumental "Stargazer", from the film Local Hero, over external shots of a sold-out Hammersmith Odeon. | Музыка плавно переходит к инструментальной композиции «Stargazer» из фильма «Местный герой», в кадре демонстрируется аншлаг в зале Hammersmith Odeon. |
| Local man by the name of daniel elkins | местный житель - по имени Дэниэл Элкинс. |
| KVM Local staff (all locations): 1263 | КМК, местный персонал (все места дислокации): |
| Local staff, supervised or accompanied by international observers where appropriate, have made a valuable contribution to the collection of data required by the programme. | Ценный вклад в сбор данных, требуемых в рамках программы, вносит местный персонал, действующий в соответствующих случаях под наблюдением или в сопровождении международных наблюдателей. |
| Nesad Seremet REC Local Representative, Bosnia | Несад Шеремет Местный представитель РЭЦ, Босния и |
| Local capacities are key for sustainable urbanization. | ключом к устойчивой урбанизации является местный потенциал. |
| Local, national, subregional and regional technological, scientific and research capacities in developing countries affected by land degradation desertification should be developed and strengthened. | Следует развивать и укреплять местный, национальный, субрегиональный и региональный технический, научный и исследовательский потенциал в развивающихся странах, затронутых деградацией земель и опустыниванием. |
| Note: Local Level (LL); National Programme Officer (NPO) | Примечание: Местный разряд (М-Р); национальные сотрудники по программам (НСП) |
| Local staff for registration and ballot (2 months) | Местный персонал для проведения регистрации и голосования (два месяца) |
| Local staff for ballot (1 month) | Местный персонал для проведения голосования (один месяц) |
| Local mobile call costs for three minutes | Плата за трехминутный местный звонок по мобильному телефону |