| Later in 1977 he purchased a local Leased access cable TV channel in the Hampton Roads area and called it CBN. | В 1977 году Робертсон приобрёл местный кабельный канал в Хэмптон Роудз, назвав его CBN. |
| In 1935, a local inhabitant accidentally discovered a beautiful cave 1 km from the mouth of Phong Nha cave, at an elevation of 200 meters. | В 1935 году местный житель случайно обнаружил живописную пещеру в километре от входа в Фонгня, на высоте 200 метров. |
| A local product to reach economic importance in the colonial period was the cochineal insect, used for the making of textile dyes. | Один местный продукт достиг экономического значение в течение колониального периода - это кошениль, которая использовалась для изготовления красителей в текстильной промышленности. |
| He joined his local drama club at the age of 7 and soon realized that he wanted to become an actor. | В семь лет он вступил в местный актёрский кружок и вскоре понял, что хочет стать актёром. |
| The organiser, Ma King-sang, a local triad leader, also works for Frank, an American property developer and highly proficient boxer. | Организатор, Ма Кин-сан, местный лидер триады, также работает на Фрэнка, американского продавца недвижимости и профессионального боксера. |
| In 1919, local tune writer Joseph John Davilla wrote the song, "The Mysterious Axman's Jazz (Don't Scare Me Papa)". | В 1919 году местный музыкант Джозеф Джон Дэвилла сочинил песню «Джаз таинственного Дровосека (не пугайте меня, Папа)». |
| The treatise advances a system of principles of natural law, which are held to be binding on all people and nations regardless of local custom. | Трактат развивал систему принципов естественного права, которые являются обязательными для всех людей и всех народов, несмотря на местный обычай. |
| You can find out more by visiting your local Phone Shop for advice or by searching online via Google or your favourite search engines. | Об этом можно узнать подробнее, обратившись в местный магазин сотовых телефонов или с помощью поиска посредством веб-сайта Google или другой предпочитаемой Вами поисковой службы в Интернет. |
| International access code + country code + area code + local number. | Международный код доступа + код страны + код города + местный номерr. |
| While in high school, he also played a single season with local club Hota S.C. of New York City's Cosmopolitan Soccer League. | В то время, когда он учился в средней школе, он также играл один сезон за местный клуб «Хота» из Космополитической футбольной лиги Нью-Йорка. |
| Alongside the High Priest was the Persian governor, apparently usually a local, charged primarily with keeping order and seeing that tribute was paid. | Рядоположенным Первосвященнику был персидский правитель, - обычно, по всей видимости, местный, - ответственный в основном за поддержание порядка и надзор за выплатой дани. |
| Repeat. was released on October 31, 1996 with a release party at The Safari, a local club where the band played many of their earliest gigs. | Repeat. был выпущен в Хеллоуин 31 октября 1996 года и издавался на одной из вечеринок в The Safari - местный клуб, где Slipknot отыграли множество своих самых ранних концертов. |
| Witnessing the boxer's potential, an old man named Mick approaches him and guides the boxer into training at a local gym owned by Silver. | Наблюдая за потенциалом боксёра, старик по имени Мик направляет тренироваться его в местный тренажёрный зал. |
| The local contractor, Tommy, improperly dumped the waste materials at as many as 12 sites in and around the city of Abidjan in August 2006. | В августе того же года местный подрядчик Томму сбросил ненадлежащим образом отходы в 12 участках города Абиджан и его окрестностях. |
| A local manuscript mentions only seven families totaling 40 men living at the oasis in 1203. | Местный манускрипт, датируемый 1203 годом, упоминает, что в оазисе проживало всего семь семей из 40 человек. |
| Vaduz has a local professional association football club, FC Vaduz which, as the other clubs in Liechtenstein, plays in the Swiss league system. | В Вадуце базируется местный одноимённый футбольный клуб, который, как и другие в Лихтенштейне, играет в швейцарской футбольной лиге. |
| The official language is Indonesian and the main local language is Biak. | Официальный язык - индонезийский, основной местный язык - биак. |
| In October 1928, local artist William Taylor was appointed to head a subscription committee for the purchase of the mill as a community center. | В октябре 1928 года местный художник Уильям Тейлор стал главой комитета по покупке и переводу мельницы в общественный центр. |
| They surrounded Mariyinsky Palace where was located the local revkom and thrashed the building of the Kievan Duma Executive Committee and the Bolshevik Committee. | Войска округа окружили Мариинский Дворец, где располагался местный ревком и обстреляли здания Киевской Думы, Исполнительного комитета и Комитета большевиков. |
| His first club as a senior player was Nottingham Forest (1962-64), which was his local club. | Его первым клубом в качестве профессионального игрока был местный «Ноттингем Форест» (1962-64). |
| Not pausing there, Vatslav Yanovich had gone to Omsk, where he was admitted to the local Youth Theatre. | Не задержавшись и там, Вацлав Янович уехал в Омск, где был принят в местный Театр юного зрителя. |
| The water-encircled Schoten castle started as a farm in the 13th century, and is now converted into a local cultural centre. | Окруженный водой замок Wetschot начинался как ферма в 13 веке, а теперь превращается в местный культурный центр. |
| He was elected to the local school board, where he spent twelve years, including stints as chair, secretary, and treasurer. | Он был избран в местный школьный совет, в котором он провёл двенадцать лет, в том числе в качестве председателя, секретаря и казначея. |
| These organizations set basic support prices, taking into account domestic costs and local supply and demand, with only weak linkages to world market prices. | Эти организации устанавливают базовые цены, принимая во внимание внутренние издержки, учитывая местный спрос и предложение - при этом данные цены слабо связаны с ценами на мировом рынке. |
| For a hundred years the cave remained untouched due to Navajo taboos until a local trader named Sam Day entered it and retrieved the textiles. | За сто лет пещера, в которой пытались спрятаться навахо, осталась нетронутой из-за табу, пока местный торговец по имени Сэм не вошел в него и забрал одеяла и накидки. |