| While visiting his grandfather Hausner, who lives on a smallholding in the country, Alex decides to rob the local bank. | Во время встречи со своим дедом, Хауснером, который живёт на приусадебном участке в пригороде, Алекс решает ограбить местный банк. |
| Tammy takes a job in the local record store run by Tony (Tony Mansfield). | Тэмми устраивается на работу в местный музыкальный магазин, которым управляет Тони (Тони Мэнсфилд). |
| In early 20th century, Ali Jan Bepari, a local businessman, financed the renovation of the mosque and added a new eastern verandah. | В начале 20 века Али Жан Бепари (Ali Jan Bepari), местный бизнесмен, финансировал реставрацию мечети и добавил новую восточную веранду. |
| Are there any local hardware vendors building Linux PCs? | Существует ли местный производитель техники, предустанавливающий Linux? |
| Alan made a lot of good fights in the past and he is the local hero for the polish fans in Vienna. | Алан провел много интересных и зрелищных боев в прошлом, а сейчас он настоящий местный герой для польских болельщиков в Вене. |
| He formed the Malta Police Force in 1814, while the local Italian-speaking Università was dissolved in 1819. | Он сформировал полицейские силы Мальты в 1814 году, в то время как местный италоязычный университет был распущен в 1819 году. |
| According to her, in each city a local resident tells about the sights that can not be found in the guidebooks. | Согласно ей, в каждом городе местный житель рассказывает о тех достопримечательностях, которые не найдёшь в путеводителях. |
| There you can enjoy the green Aegean Sea, the golden sand as well as the local market and the traditional Greek taverns. | Здесь Вы можете наслаждаться зеленым Эгейским морем, золотым песком, а так же здесь расположен местный рынок и традиционные греческие таверны. |
| Do you have a local AeroStatus number for my country? | Есть ли у АэроСтатуса местный номер в моей стране? |
| At the beginning of 2005, the local health department announced some plans to build two hospitals with 50 beds each near Al-Khifil and Al-Shomaly. | В начале 2005 года местный отдел здравоохранения объявил о планах по строительству двух больниц на 50 мест около Аль-Хифиля и Аль-Шомали. |
| The local policeman receives a notice from the French government announcing a reward for the return of the couple, but Matahi bribes him with his last pearl. | Местный полицейский получает уведомление от французского правительства, объявившего награду за выдачу пары, но Матахи даёт ему взятку своей последней жемчужиной. |
| On arriving in the vicinity on 24 January, a local reported that another 22 Japanese had arrived. | Когда два дня спустя группа прибыла на место, местный житель сообщил, что к японцам присоединились ещё 22 человека. |
| In rural Rishon Lezion, the local council voted to issue their own stamps and provide a mail service via armored car. | В сельском поселении Ришон-ле-Цион местный совет проголосовал за выпуск собственных почтовых марок и организацию почтовой связи с помощью бронированных автомобилей. |
| The parties came to an agreement and Aleksanyan, on a one-year contract, went to Abadan and joined local club Sanat Naft Abadan. | Стороны пришли к общему согласию и Алексанян по однолетнему контракту отправился в Абадан, в местный клуб «Санат Нафт». |
| In this procedure, a local anesthetic is injected directly into the respective joint, usually in combination with a cortisone preparation (corticosteroid). | При этой процедуре непосредственно в сустав вводится местный анестетик, обычно в сочетании с препаратом кортизона (кортикостероидами). |
| To instill gratitude in Shakira for her upbringing, her father took her to a local park to see orphans who lived there. | Чтобы Шакира была благодарна за своё воспитание, отец отвел её в местный парк, чтобы показать, как живут дети-сироты. |
| The gewog administration has jurisdiction over roads, buildings (including architecture), recreational areas, utilities, agriculture, and the formulation of local five-year development plans. | Администрация гевога обладает юрисдикцией в отношении дорог, зданий (в том числе архитектуры), зон отдыха, коммунальных услуг, сельского хозяйства, а также разрабатывает местный пятилетний план развития. |
| The traditional local pie stuffed with vegetables (usually potatoes) is popular in Indonesia, Malaysia and Singapore under the name Indonesian: roti Boyan (Bawean bread). | Традиционный местный пирог с овощной (как правило, картофельной) начинкой пользуется широкой популярностью в Индонезии, Малайзии и Сингапуре под названием «бавеанский хлебец» (индон. roti Boyan). |
| They were signed by Polygram and scored a local Swedish hit with the single "All Lips and Hips" in 1988. | Изначально дуэтом, они подписали контракт с Polygram и записали местный, шведский хит-сингл «All Lips and Hips» в 1988 году. |
| Proma Estate is a Russian company, which draws upon the local and international experience of its employees to provide efficient, responsible and client-oriented services. | Прома Истейт является российской компанией, которая использует местный и международный опыт своих работников для предоставления квалифицированных, ответственных и ориентированных на клиента услуг. |
| In Austria, the local authority collected all the comments received from the public and any additional information and sent it to the Party of origin. | В Австрии местный орган собирает все полученные от общественности замечания и любую дополнительную информацию и направляет их стране, являющейся Стороной происхождения. |
| District attorney Edwards hailed the local post office branch at Alameda and downing for the superlative service and a highly-efficient dead letter division. | Окружной прокурор Эдвардс поздравил местный филиал почтового отделения в Аламиде и поблагодарил за превосходную службу и высокую эффективность отдел мёртвых писем. |
| The local Norwegian commander, vicar Gabriel Heiberg, failed to alert other Dano-Norwegian naval vessels nearby that could have helped repel the British attack. | Местный норвежский командир, викарий Габриэль Хейберг, не сумел предупредить другие датско-норвежские военно-морские суда находившиеся поблизости и которые могли бы помочь отразить британское нападение. |
| Ron Atkinson? He's a local builder, isn't he? | Рон Аткинсон? он местный строитель? |
| Deputy Fisher says you're the local thief | Помощник шерифа Фишер сказал, что вы местный вор |