| Local area commander has authorised the release of tactical nuclear weapons to the British, French and Bundeswehr. | Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу. |
| RADIO: Local plumber Peter Grove was found early this morning. | Местный водопроводчик Питер Гроувз был сегодня утром найден мертвым. |
| Local young entrepreneur of the year, two years running. | Местный предприниматель года, второй год подряд. |
| The Local Court issued a warrant of arrest, which was later set aside. | Местный суд выдал ордер на арест, который был позднее отменен. |
| Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. | В связи с обслуживанием сессий Ассамблеи Органа возникнут расходы на местный транспорт. |
| Local expertise needs to be fully utilized in all phases of conflict resolution and peacebuilding. | Необходимо всесторонне использовать местный опыт на всех этапах разрешения конфликтов и миростроительства. |
| One Administrative Assistant position (Local level) is proposed to be created to support the Head of Office. | Для оказания помощи руководителю отделения предлагается учредить одну должность административного помощника (местный разряд). |
| Local capacity to consider adoption or enactment of texts is often lacking. | Часто отсутствует местный потенциал в области утверждения или принятия текстов. |
| Local training course on Human Rights, in cooperation with the Advisory Council. | Местный учебный курс по правам человека в сотрудничестве с Консультативным советом. |
| The Local Committee on Contracts had concurred with the recommendation not to split the order. | Местный комитет по контрактам согласился с рекомендацией не разбивать заказ. |
| The Division will also comprise eight assistants for language and administrative support (Local level). | В состав Отдела также войдут восемь помощников по языковым и лингвистическим вопросам (местный разряд). |
| The abolition of one position of Logistics Assistant (Local level) from Baghdad is also proposed. | Также предлагается упразднить одну должность помощника по материально-техническому обеспечению (местный разряд) в Багдаде. |
| One Administrative Assistant (Local level) will assist the staff of the Erbil Office with administrative matters. | Один административный помощник (местный разряд) будет оказывать сотрудникам Отделения в Эрбиле помощь в решении административных вопросов. |
| (b) Abolition of one Nurse (Local level) position in Kirkuk. | Ь) упразднить одну должность медсестры (местный разряд) в Киркуке. |
| The office in Kirkuk will be supported by one Supply Assistant (Local level). | В Киркуке поддержку отделению будет оказывать один помощник по вопросам снабжения (местный разряд). |
| He or she is supported by one Staff Development Assistant (Local level). | Главному сотруднику по вопросу профессиональной подготовки оказывает поддержку один помощник по вопросам профессионального развития персонала (местный разряд). |
| Local, regional and international markets for agricultural products, including cash crops, provided a vital source of income for rural populations. | Жизненно важным источником доходов для сельского населения являются местный, региональный и международный рынки сельскохозяйственной продукции, включая товарные культуры. |
| One Budget Assistant position (Local level) is proposed to be abolished. | Одну должность помощника по бюджетным вопросам (местный разряд) предлагается упразднить. |
| The Section in Kuwait will be supported by one Assistant Engineer (Local level). | В Кувейте функционирование Секции будет обеспечивать один помощник инженера (местный разряд). |
| In Kuwait the Section will be supported by two Warehouse Assistants (Local level). | Работу отделения Секции в Кувейте будут обеспечивать два помощника по складскому хозяйству (местный разряд). |
| Local teenager Tara Harris found murdered inside her home last night. | Местный подросток Тара Хэррис найдена убитой у себя дома прошлой ночью. |
| Local place, white tablecloths and jug wine. | Местный, скатерти белые, вино - дешевое. |
| Local mobster, specializes in kidnapping. | Местный бандит, специализируется на краже детей. |
| Local airport radar had them for a short time, but they lost them. | Местный аэропорт видел их на радарах некоторое время, но потом они пропали. |
| Local Samoan cartel run by Inoke Makuakane. | Местный самоанский картель, возглавляемый Иноке Макуакане. |