| Why that girl wanted a picture of me is because I'm a local D.J. | Но та девчонка попросила со мной сфоткаться, потому что я местный диджей. |
| Court paperwork shows a local address for her. | В судебных документах есть ее местный адрес. |
| A local radio host claims to have evidence of the supernatural. | Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного. |
| Sitting with a shotgun, like a local hero. | Сидит с ружьем, словно местный шериф. |
| He's a local magazine publisher, publishes beach drive magazine. | Он - местный издатель, издает журнал Бич Драйв. |
| I don't send them directly, I use a broker, a local guy. | Я не отправляю их непосредственно, я использую брокера, местный парень. |
| Said he needed a local dealer he could trust to store some of his sale pieces. | Сказал, что ему нужен местный дилер, которому он может доверить продажу некоторых картин. |
| You know, as much as I enjoy hearing from the local talent, I'm really rather busy right now. | Знаете, мне нравится выслушивать местный талант, но я действительно сейчас очень занят. |
| Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. | Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. |
| It was the local celebration and I took Mateo to the fairground. | Это был местный праздник и я взяла Матео с собой на ярмарку. |
| You know, the president's a local boy. | Знаешь, президент - местный парень. |
| A local club pro, and at 40, his career is getting a second act. | Местный профессионал клуба, ему 40, его карьера вошла во вторую стадию. |
| He's a local with a few priors for burglary. | Местный с несколькими приводами за кражу со взломом. |
| It doesn't matter whether it was a local or a long distance call. | Не имеет значения, был это местный или междугородний звонок. |
| The body was identified as that of local author and psychologist Dr. Konstantin Brinkerhoff. | Тело было опознано, это был местный писатель и психолог, доктор Константин Бринкергофф. |
| And Monroe had a local I.T. | А у Монро есть местный компьютерщик. |
| Look, I'm only the local yokel, but this kid was shredded by an animal. | Слушайте, я всего лишь местный парень, но этот малой был разодран животным. |
| Arnold Green, local luminary of organized crime. | Арнольд Грин. Местный криминальный авторитет. |
| Boss, there's a local at the cordon asking to speak to the officer in charge. | Босс, там местный возле ограждения хочет поговорить с офицером. |
| It was a local newsagent who took me to school in a Russian car. | Местный агент новостей, который возил меня в школу на русской машине. |
| Just a local businessman drumming up support. | Всего лишь местный бизнесмен, ищущий поддержку. |
| They put her in the local heats at Henley, but she only came runner-up. | Они взяли её в местный конкурс в Хенли, но она оказалась лишь второй. |
| Late one Friday afternoon, I get a visit from the local bobby asking what we're up to. | Однажды в пятницу днём пришёл местный полицейский с вопросом, чем мы тут занимаемся. |
| Please, I'm local, I was available. | Бросьте, я местный, просто попался под руку. |
| local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |