Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Местный

Примеры в контексте "Local - Местный"

Примеры: Local - Местный
Local staff from other ministries also works in this holistic case management model and connect the services provided by them. Местный персонал других министерств также принимает участие в этой универсальной модели управления, координируя предоставляемые в ее рамках услуги.
The Local Committee on Contracts requires confirmation that systems contracts are not in place for the items or services required. Местный комитет по контрактам требует представления подтверждения о том, что товары и услуги не включены в системные контракты.
Due to streamlined activities and better utilization of human resources, it is proposed that eight national positions (Local level) be abolished. В интересах упорядочения деятельности и более согласованного использования людских ресурсов предлагается упразднить восемь национальных должностей (местный разряд).
Therefore, it is proposed to create four additional Facilities Management Unit Assistants (Local level) positions. Поэтому предлагается создать четыре дополнительные должности помощников по вопросам эксплуатации помещений (местный разряд).
Local, national and regional experiences in DRR could be used as an entry point into broader discussions of the importance of adaptation. В качестве отправной точки для более широкого обсуждения важности адаптации можно использовать местный, национальный и региональный опыт в области СРБ.
The Administrative Office of the Chief Security Adviser includes one Administrative Assistant (Local level). Административная канцелярия главного сотрудника по вопросам безопасности включает одного административного помощника (местный разряд).
It comprises six Radio Operators (Local level). Она включает шесть операторов радиосвязи (местный разряд).
In this context, one Administrative Assistant (Local level) position is expected to be abolished. В этом контексте ожидается, что будет упразднена одна должность административного помощника (местный разряд).
The supply cell in Kirkuk will be staffed by one Supply Assistant (Local level). Снабженческая ячейка в Киркуке будет состоять из одного младшего сотрудника по снабжению (местный разряд).
In Basra, an Air Support Unit will be operated by two Air Operations Assistants (Local level). В Басре Группа авиационной поддержки будет укомплектована двумя младшими сотрудниками по воздушным перевозкам (местный разряд).
Local context must be taken into account in devising and tailoring a set of programmes and initiatives relevant for each area. При разработке и адаптации наборов программ и инициатив, имеющих актуальное значение для каждой области, нужно учитывать местный контекст.
The Local Committee on Contracts in Nairobi was the only authority reviewing all procurement cases, regardless of the amount involved. Единственной инстанцией, проверяющей все закупки независимо от их стоимости, был местный комитет по контрактам в Найроби.
Local capacities in conflict prevention and resolution should also be promoted. Кроме того, необходимо наращивать местный потенциал в области предупреждения и разрешения конфликтов.
Local training course on International Humanitarian Law in cooperation with the National Committee. Местный учебный курс по международному гуманитарному праву в сотрудничестве с национальным комитетом.
Administrative support will be provided by an Administrative Assistant (Local level). Административную поддержку будет оказывать административный помощник (местный разряд).
One driver (Local level) complements the staffing of the Section. В штатном расписании Секции будет также один водитель (местный разряд).
The UNMIS Local Property Survey Board has met more regularly than was the case before. Местный инвентаризационный совет МООНВС проводил заседания на более регулярной основе, чем раньше.
One Administrative Assistant (Local level) will be supporting the Senior Administrative Officer heading the Mission Support Section. Один административный помощник (местный разряд) будет оказывать поддержку старшему административному сотруднику, возглавляющему Секцию поддержки миссии.
Local capacity has been created to deal with these obligations, and the Government intends to update all reports. Был сформирован местный потенциал в области выполнения этих обязательств, и правительство намерено обновить все свои доклады.
EEA would contribute EUR 110,000 to the UNECE Local Trust Fund on Environmental Monitoring. ЕАОС внесет 110000 евро в Местный целевой фонд ЕЭК ООН по мониторингу окружающей среды.
Local bartender, a couple of priors... small-time. Местный бармен, пару раз привлекался... по мелочам.
In Kuwait the Section comprises one Staff Development Assistant (Local level). В Эль-Кувейте из персонала Секции работает один помощник по вопросам повышения квалификации персонала (местный разряд).
Local TV are doing us... live, so there's no way out of it. Местный телевизионный канал, хочет взять у нас... интервью в прямом эфире, так что, нам никак не отвертеться.
Local charter from 1 May to 15 November 1994. местный фрахт с 1 мая по 15 ноября 1994 года.
Local kid was gone, presumed dead, along with the two men responsible. Исчезнувший местный паренёк считается мертвым, также как и двое мужчин, ответственных за это.