Английский - русский
Перевод слова Local
Вариант перевода Местный

Примеры в контексте "Local - Местный"

Примеры: Local - Местный
Absolutely, but it might make sense to get down the local nick ASAP. Безусловно. Но имеет смысл предупредить местный полицейский участок.
It's the local club and you have to come. Это местный клуб и ты обязан прийти.
She submitted it to a local affiliate, and... Она отправила записи в местный филиал.
The local grocery, three years ago. Местный бакалейщик, три года назад.
When we come back, local strongman Brian Lewis. Смотрите после рекламы: местный силач Брайан Льюис.
But I'm willing to walk you into the local office of the Urban League. Но я хочу сходить с тобой В местный офис организации защиты афроамериканцев.
He's a local hood that they outsource the strong-arm stuff to. Он - местный бандит, которого они привлекли для силовых действий.
I am just a local boy defending the city I love in court. Я просто местный паренек, защищающий любимый город в суде.
Turns out it's a local resident by the name of Adin Pukahi. Оказывается, это местный житель по имени Адина Пукали.
I've been thinking of volunteering for the local hospice. Я думал пойти в местный хоспис волонтером.
Then they made him go to work at the local hospital. Его направили работать в местный госпиталь.
Then I am native and local as you. Значит, я такой же местный, как и ты.
I said I'd meet her at my local for a drink. Я сказал, что я встречу ее в мой местный пить.
I had a visit from the local hubcap thief this morning. Местный вор колпаков нанес мне визит этим утром.
He is a local resident and he tragically fell in the pit. Он местный житель, который трагически упал в эту яму.
G-man, I picked up a local theater magazine. Джи-мен, я взял местный театральный журнал.
She promised to keep her ragu warm until the local vicar declared the city cleansed. Она пообещала, что сохранит рагу теплым пока местный священник не скажет, что город очищен.
At night, you have to call the local station. Ночью надо звонить в местный комиссариат.
Well, it couldn't be local. Это, определенно, не местный.
Good news is, he's local - lives in Santa Monica. Хорошая новость - он местный - живет в Санта-Монике.
But I'm glad that you're supporting a local business. Но я рада, что ты поддерживаешь местный бизнес.
It was the local mayor inviting us to an evening of Basque folk dancing. Это был местный мэр, пригласивший нас на вечер баскских народных танцев.
Young man, overdose, your local club. Молодой человек, передозировка, твой местный клуб.
It was that or the illicit local liqueur. Это было не пойми что или местный самогон.
I wouldn't like to see this family dragged into a local brouhaha. Я не хочу, чтобы этот дом втягивали в местный скандал.