Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Правосудие

Примеры в контексте "Justice - Правосудие"

Примеры: Justice - Правосудие
The film's premiere was sponsored by Amnesty International, the Coalition for International Justice, the Center for Human Rights and Humanitarian law, and the Bosnian branch of Women for Women International. Спонсорами премьеры фильма выступили организации Amnesty International, Коалиция за международное правосудие, Центр по правам человека и гуманитарному праву и боснийское отделением международной организации «Женщины за женщин».
Apart from brochures, newsletters, posters, booklets and press releases distributed by the Tribunal, a special film on the work of the Tribunal, "Justice Today, Peace Tomorrow", has been produced in three languages: Kinyarwanda, English and French. Наряду с брошюрами, бюллетенями, плакатами, буклетами и пресс-релизами, распространяемыми Трибуналом, подготовлен специальный фильм о работе Трибунала под названием «Правосудие сегодня, мир завтра» на трех языках: киньяруанда, английском и французском.
In its issue of 2 July 2007, The Japan Times carried Professor Clark's article Serbia Owed Justice in Kosovo in which he criticized the current policy of international institutions in Kosovo and Metohija in a very documented way. В своем выпуске за 2 июля 2007 года газета «Джапан таймс» опубликовала статью профессора Кларка «Сербии причитается правосудие в Косово», в которой он выступил с критикой нынешней политики международных учреждений в Косово и Метохии, подкрепив ее весьма вескими доказательствами.
The following national NGOs were represented: Friends of the Irish Environment, Citizen and Democracy Association, Environmental Justice Association, Ecological Society Green Salvation, the Union of Advocates of Ukraine and the WorldWide Fund for Nature. Были представлены следующие национальные НПО: Организация "Друзья окружающей среды Ирландии", Ассоциация "Граждане и демократия", Ассоциация "Экологическое правосудие", экологическое общество "Зеленое спасение", Союз адвокатов Украины и Всемирный фонд природы.
"Trade Dispute and its Adjudication Procedure", An Amharic group effort presented to the second session of the Plenum of the Supreme Court of Ethiopia, published in the Court's periodical, Law and Justice, No. 2 (1989). "Трудовые конфликты и порядок их разрешения" - коллективный труд на амхарском языке, представленный на второй сессии пленума Верховного суда Эфиопии и опубликованный во втором номере периодического издания суда "Право и правосудие", 1989 год.
Justice is distant from the public as it is administered mainly in French on the basis of written documents and costly procedures, thus blocking its access by most Haitians, who are Creole-speaking, illiterate and poor. Правосудие отдалено от общественности, поскольку оно отправляется главным образом на французском языке на основе письменных документов и дорогостоящих процедур, что блокирует доступ к нему большинства гаитянцев, которые говорят на креольском языке, неграмотны и бедны.
Justice in the Cayman Islands is administered at three levels: the Summary Court (including the Youth Court), the Grand Court and the Court of Appeal. Правосудие на Каймановых островах осуществляются на трех уровнях: Судом суммарной юрисдикции (включая Суд по делам молодежи), Высоким судом и Апелляционным судом.
Coalition of Justice and Accountability (COJA) noted that Sierra Leone had signed but not ratified the Rome Statute of the International Criminal Court (Rome Statute). Коалиция за правосудие и ответственность (КОПО) отметила, что Сьерра-Леоне подписала, но не ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда (Римский статут).
Second, the former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, Francesco Bastagli, had published an extensive article, entitled "Justice Undone" explaining that he had resigned in protest against the United Nations attitude over the issue of Western Sahara. Во-вторых, бывший Специальный представитель Генерального секретаря по Западной Сахаре Франческо Бастальи опубликовал большую статью под названием "Уничтоженное правосудие", в которой объясняет, что он подал в отставку в знак протеста против позиции Организации Объединенных Наций по вопросу о Западной Сахаре.
As noted on page 3 of the written replies, that arrangement arose from the decision to separate the judiciary and human rights; the policy on human rights had previously been implemented by the Minister of Justice, a situation that had created controversy. Как указано на странице З письменных ответов, это подчинение является следствием решимости отделить правосудие от прав человека; прежде политика в области прав человека действительно, находилась в ведении министерства юстиции, что создавало противоречия.
The judiciary's institutional training unit has incorporated gender as one of its cross-cutting topics, for which there is a specific module entitled "Justice and Gender". Отдел повышения квалификации работников Судебного управления сделал гендерные вопросы одним из основных направлений своей работы, и по этой теме разработан специальный модуль "Правосудие и гендерные проблемы".
The ODW will comprise two divisions; Social Sector (Health, Education, Governance, Law & Justice) and Economic Sector (Infrastructure, Mining, and Environment). УРЖ будет включать два отдела: социальный сектор (здравоохранение, образование, государственное управление, законодательство и правосудие) и экономический сектор (инфраструктура, горнодобывающая промышленность и охрана окружающей среды).
To this end, the Government presented in April a second version of a legal framework for "Justice and Truth" - initially entitled "Alternative Penalties" presented in 2003, and on that occasion the office was not consulted or invited to provide comments. С этой целью правительство представило второй вариант правовой основы для документа "Правосудие и правда", который первоначально назывался "Альтернативные наказания", представленного в 2003 году, причем в связи с этим к отделению не обратились за консультацией и не попросили представить свои замечания.
Justice for children: ensuring that children in conflict with the law are treated according to the Congolese child protection laws (2009) and transferred to the competent judicial authority Правосудие по делам несовершеннолетних: обеспечить, чтобы обращение с детьми, находящимися в конфликте с законом, соответствовало нормам конголезского законодательства о защите детей (2009 года) и их дела передавались в компетентные судебные органы
With regard to subprogramme 5, Justice, concern was expressed that the objective of the subprogramme referred only to United Nations standards and norms, while international standards and norms should also be mentioned. В том что касается подпрограммы 5 «Правосудие», то была выражена озабоченность по поводу того, что в цели этой подпрограммы упоминаются лишь стандарты и нормы Организации Объединенных Наций, тогда как следовало бы упомянуть и международные стандарты и нормы.
(e) The Centre contributed to the drafting of Justice in Matters Involving Child Victims: Model Law and Related Commentary, which was released by UNODC in November 2013; ё) Центр участвовал в подготовке публикации "Правосудие в вопросах, связанных с детьми-потерпевшими: Типовой закон и комментарии к нему", которая была выпущена УНП ООН в ноябре 2013 года;
On 18 April 2007, President Pocar received an award on behalf of the Tribunal from the Justice in the World Foundation in Madrid for the achievements of the Tribunal and in particular for the independence with which it carries out its mandate. 18 апреля 2007 года Председатель Покар получил от имени Трибунала премию Фонда за правосудие во всем мире в Мадриде за достижения Трибунала и, в частности, за независимое осуществление своего мандата.
Justice in civil cases shall be administered by the courts alone, on the premise that all are equal before the law and the courts (art. 5). правосудие по гражданским делам осуществляется только судом на началах равенства всех лиц перед законом и судом (статья 5).
Justice is exercised on the basis of the equality before the law and the courts of all parties to a case and court proceedings are conducted on the basis of the equality of rights and the adversarial principle (art. 6). Правосудие осуществляется на основе равенства перед законом и судом всех участвующих в деле лиц, а судопроизводство - на основе равноправия и состязательности сторон (статья 6).
Lady Justice had the scales and you piled cash on the scales and the one that piled the most cash on the scales, hired the most experts and was most willing to tell the biggest lies, that was the winner. Леди правосудие ставит весы, и вы складываете деньги на весы и тот, кто собрал больше денег, нанял больше экспертов и больше стремится рассказать больше лжи, тот и победит.
At the Afghanistan country office, the Board reviewed the Justice and Human Rights in Afghanistan project, phase 1, which started on 26 June 2009 and was completed on 30 June 2012. В страновом отделении в Афганистане Комиссия провела проверку в отношении этапа 1 проекта «Правосудие и права человека в Афганистане», который осуществлялся с 26 июня 2009 года по 30 июня 2012 года.
Among them are the international human rights programme, the Education to Citizenship programme, the programme of support for and protection of witnesses, victims of violence and their families and the Justice for Citizenship programme. К ним относятся: международная программа по правам человека, программа «Обучение гражданственности», программа поддержки и защиты свидетелей, жертв насилия и их семей и программа «Правосудие в интересах гражданственности».
The Government of Pakistan has initiated the Gender Justice and Protection Project which is intended to "contribute to sustainable reduction in violence against women in accordance with the Government's policy commitments." По инициативе правительства Пакистана был начат проект "Гендерное правосудие и защита" (ГПЗ), направленный на "содействие устойчивому сокращению масштабов насилия в отношении женщин в соответствии с политическими обязательствами правительства".
"Justice." "Mercy." "Clemency." "Правосудие", "милосердие", "сострадание".
In June 2013, the Joint Coordination and Monitoring Board endorsed the national priority programme entitled "Law and Justice for All", bringing the number of endorsed national priority programmes to 21, out of a total of 22 programmes В июне 2013 года Объединенный совет по координации и контролю утвердил национальную приоритетную программу «Закон и правосудие для всех», доведя общее число утвержденных национальных приоритетных программ до 21 из 22