Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Правосудие

Примеры в контексте "Justice - Правосудие"

Примеры: Justice - Правосудие
Justice, the rule of law and human rights go hand in hand in peaceful societies. Правосудие, верховенство права и права человека неразрывно связаны в мирных обществах.
Justice and the rule of law are vital for the proper functioning of States. Правосудие и верховенство права имеют жизненно важное значение для надлежащего функционирования государств.
Justice and the rule of law play a crucial role in societies emerging from conflict. Правосудие и правопорядок играют решающую роль в обществах, возникающих в результате конфликта.
Justice is, and must remain, indivisible. Правосудие является и должно оставаться цельным процессом.
Justice Canada (Office of the Senior Advisor on Gender Equality), 1996. Канадское правосудие (Управление старшего советника по гендерному равноправию), 1996 год.
25 November: The organization published a review on "Justice". 25 ноября: Организация опубликовала обзор по теме «Правосудие».
It is also proposed to redeploy one P-3 Evaluation Officer from subprogramme 4, Justice. Кроме того, предлагается перевести одну должность сотрудника по оценке класса С-З из подпрограммы 4 «Правосудие».
Sector Programme for Security and Justice. Отраслевая программа "Безопасность и правосудие".
The scope of the Provincial Justice Initiative has expanded from 12 to 15 provinces, to include Laghman, Logar and Kapisa. Сфера осуществления инициативы "Правосудие в провинции" была расширена с 12 до 15 провинций, включая Лагман, Логар и Каписа.
Justice and peace were now seen as objectives that were not only compatible but complementary. Правосудие и мир теперь рассматриваются как цели, которые не только совместимы, но и взаимодополняемы.
Justice is much larger and more sublime than limited personal gains. Правосудие намного шире и возвышеннее, чем узкие личные интересы.
Justice will be served in all cases. Правосудие будет вершиться в отношении всех таких случаев.
Justice must prevail and those affected must be duly compensated. Правосудие должно восторжествовать, а пострадавшие должны получить надлежащую компенсацию.
Justice and the rule of law are key to an orderly international society. Правосудие и верховенство права являются базовыми предпосылками для поддержания порядка в международных отношениях.
Justice may be delivered by local, national and international actors. Правосудие может отправляться местными, национальными и международными действующими лицами.
Justice and achieving the adoption of equitable decisions are at the focus of attention. В центре внимания находятся такие вопросы, как правосудие и принятие справедливых решений.
Justice must be pursued independently for the violations by both sides to the conflict. Правосудие должно отправляться за нарушения, независимо от того, какая из сторон конфликта их совершила.
Justice is necessary for building lasting peace. Правосудие является необходимым условием строительства прочного мира.
Justice is carried out only by courts. Правосудие в Республике Казахстан осуществляется только судом.
Justice will find you, if not here, then in Argentina. Правосудие найдет тебя, если не здесь, то в Аргентине.
Justice is no joking matter, monsieur. Правосудие - не объект для шуток, месье.
It was me, Dollar Bill, Mothman Captain Metropolis, Hooded Justice Silk Spectre and the Comedian. Это был я, Доллар Билл, Человек-мотылёк Капитан Метрополис, Правосудие в капюшоне Шёлковый призрак и Комедиант.
Justice will tell you there's a First Amendment issue. Правосудие расскажет тебе о том, что есть проблема Первой поправки.
Justice is what I seek, kemosabe. Правосудие - это то, чего я добиваюсь.
Justice is what a man must take for himself. Каждый решает сам, что такое правосудие.