Traditional justice (Dina) |
Традиционное правосудие (Дина) |
Is that real justice? |
Разве это истинное правосудие? . |
Alternative dispute resolution and mobile justice |
Альтернативное урегулирование споров и «мобильное правосудие» |
K. Right to justice |
К. Право на правосудие |
Constitutional justice is administered through the Constitutional Court. |
Конституционное правосудие осуществляется Конституционным судом. |
Alternatives to imprisonment and restorative justice |
альтернативы лишению свободы и реституционное правосудие. |
B. Security and justice |
В. Безопасность и правосудие |
C. Accountability and justice |
С. Ответственность и правосудие |
A. Internal justice and impunity |
А. Внутреннее правосудие и безнаказанность |
E. Crime and justice |
Е. Преступность и правосудие |
international justice 51 - 57 12 |
международное правосудие 51 - 57 14 |
I like poetic justice. |
Я как поэтическое правосудие. |
I made sure justice was served. |
Благодаря мне правосудие восторжествовало. |
We believe in swift justice. |
Мы предпочитаем быстрое правосудие. |
Case of small-town justice, maybe? |
В маленьком городе свое правосудие? |
(eternal justice). |
(глобальное правосудие). |
(class justice). |
(классовое правосудие). |
You know, it's a beautiful thing, justice. |
Это замечательная штука, правосудие. |
Vigilante justice is domestic terrorism. |
Правосудие подражателей - это бытовой терроризм. |
What's justice, then? |
Что же тогда такое правосудие? |
Revenge or justice, right? |
Месть или правосудие, верно? |
Your Honor, is that justice? |
аша честь, это правосудие? |
Share it with the FBI and justice. |
Ознакомьте ФБР и правосудие. |
Do you believe in restorative justice? |
Вы верите в восстановительное правосудие? |
Gunmen dead, justice served. |
Стрелки убиты, правосудие восторжествовало. |