"Vigilante justice"? |
"Правосудие мстителя"? |
Case closed, justice served. |
Дело закрыто, правосудие свершилось. |
We must believe in justice! |
Мы должны верить в правосудие! |
But, Darcy, we must believe in justice! |
мы должны верить в правосудие! |
Do you believe that Kira is justice? |
что он - правосудие? |
(b) democracy and justice |
Ь) демократия и правосудие; |
Detention, justice and reconciliation |
Пенитенциарная система, правосудие и примирение |
These are prospects and justice. |
Это - надежда и правосудие. |
This mandate is justice. |
Этим мандатом является правосудие. |
Restorative justice is hopeful." |
Реституционное правосудие внушает надежду». |
What would the legacy of such justice be? |
Какое наследие оставит такое правосудие? |
e) Restorative justice; and |
е) реституционное правосудие; и |
Youth, crime and justice. |
Молодежь, преступность и правосудие. |
Law and justice must prevail. |
Закон и правосудие должны восторжествовать. |
Restorative justice is hopeful. |
Исправительное правосудие даёт надежду. |
The Court must see that justice is done. |
Суд должен обеспечить правосудие. |
Guarantee equitable justice and combat impunity |
Гарантировать справедливое правосудие и борьбу с безнаказанностью |
C. International justice and law |
С. Международное правосудие и право |
B. Governance and justice |
В. Управление и правосудие |
Go get your justice, Miller. |
Вершите правосудие, МИллер. |
Rehabilitation, awareness and justice |
Реабилитация, осведомленность и правосудие |
(e) Security and justice; |
е) безопасность и правосудие; |
Public expenditure for justice and security |
Государственные расходы на правосудие и меры безопасности |
Managing spoilers Accommodating peace and justice |
Как сочетать мир и правосудие |
(e) Restorative justice; |
ё) реституционное правосудие; |