Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Правосудие

Примеры в контексте "Justice - Правосудие"

Примеры: Justice - Правосудие
If a case meets the requirements, restorative justice can be used to replace formal justice processes by means of diversion, or to complement them as part of a court proceeding, as a sentence or as a dimension of the child's reintegration. В отношении дел, соответствующих этим требованиям, восстановительное правосудие можно использовать вместо обычного судопроизводства для применения альтернативного вида исправительного воздействия или в дополнение к нему в рамках судебного разбирательства, вынесения наказания или в качестве одного из аспектов реинтеграции ребенка.
When it comes to an extraordinary type of justice, such as that rendered in The Hague, and because the most serious crimes committed against humanity are involved, that justice must also be especially exemplary. Когда же дело касается чрезвычайной формы правосудия, подобной той, которая осуществляется в Гааге, и поскольку здесь речь идет о самых тяжких преступлениях, совершенных против человечности, это правосудие должно быть особенно показательным.
This recurrence of violent crises raises questions about justice in our young States, which are trying to establish the rule of law, but where amnesties are granted in lieu of justice, allowing impunity to prevail and thus encouraging recidivism. Повторные вспышки кризисов с применением насилия ставят вопрос о правосудии в наших молодых государствах, которые стремятся установить правопорядок, но в которых амнистия подменяет правосудие, тем самым попустительствуя безнаказанности и создавая почву для повторения такой практики.
Few people in Cambodia have access to justice for violations of their rights, because they are poor and disempowered and, too often, when they turn toward the courts, justice is rarely delivered. Лишь незначительная часть населения Камбоджи имеет доступ к правосудию в случае нарушения их прав, что объясняется нищетой и отсутствием у людей соответствующих возможностей, при этом очень часто даже при обращении в суд правосудие не осуществляется.
Experience shows that international justice is less a threat to national justice than a backstop; that it is less likely to replace national justice than bolster it. Опыт показывает, что международное правосудие не ставит под угрозу правосудие национальное; что оно стремится стать не заменой, а поддержкой.
The Constitutional Court shall administer the constitutional justice in the Republic of Armenia. Конституционное правосудие в Республике Армения осуществляется Конституционным Судом.
She believes justice must be served to those that deserves it. Наше правосудие настигнет каждого, кто этого заслужил.
I have the power of high justice over my own. У меня есть власть вершить правосудие.
You see, the Wydells, they've always been vigilante justice. Понимаете, Уайделлы всегда сами вершили правосудие.
To uphold justice and fairness for all without fear or favour. Бесстрашно и бескорыстно поддерживать правосудие и справедливость.
I am of the belief that justice has been served. Я убеждет, что правосудие совершено.
Indigenous restorative justice practices have contributed to restorative approaches more generally, demonstrating alternatives to punitive or retribution-based approaches. Реституционное правосудие коренных народов вносит вклад в формирование реституционных подходов в более широком смысле, предлагая альтернативы карательным или штрафным подходам.
Certain themes keep coming up: justice, loyalty, violence, death, political and social issues, freedom. Вечными темами остаются правосудие, законность, насилие, смерть, политические и социальные темы, свобода.
I worked for jor-el, bringing criminals to justice. Я был предан ему, вершил правосудие.
Laws, justice and order underlie civil society, the type of society to which Russia is aspiring. Законы, правосудие и право - это основа гражданского общества, к которому стремится Россия.
In the Republic of Armenia justice shall be administered solely by the courts in accordance with the Constitution and the laws. Правосудие в Республике Армения осуществляют только суды - в соответствии с Конституцией и законами.
Delilah will do anything to fight for justice at all cost. Сесилия твердо верит в правосудие защищает город любой ценой.
So that justice could be seen to be done. Чтобы все видели, как вершится правосудие.
That's when Garrett Storme took justice into his own hands and became... И тогда Гаретт Шторм взял правосудие в свои руки и взял себе имя...
Cook County needs a state attorney who puts justice before politics. Адвокат Кук Каунти поставит правосудие перед политикой, общественную безопасность перед личной местью.
Where justice can be seen to be done, it will also make an important contribution to reconciliation in Kosovo. Когда правосудие свершится, это также внесет важный вклад в процесс примирения в Косово.
Mr. Shearer said that the important factor was a public perception that justice was being meted out impartially. Г-н Ширер говорит, что важный фактор связан с восприятием общественностью вопроса о том, что правосудие обеспечивается беспристрастно.
She's hired by a wealthy old lady who is obsessed by justice. По заказу одной богачки, стремящейся вершить правосудие.
Lastly, he said that he would welcome more information on the possible forms of indigenous justice. И наконец, он просит подробнее сообщить о формах, в которых может отправляться правосудие среди коренных народов.
Certain themes keep coming up: justice, loyalty, violence, death, political and social issues, freedom. Вечными темами остаются правосудие, законность, насилие, смерть, политические и социальные темы, свобода.