Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
During classical antiquity, Jerusalem was considered the center of the world, where God resided. В период классической античности Иерусалим считался центром мира, в котором обитает Бог.
He then marched on Jerusalem, hoping to capture the city and bring a swift end to the war. Он отправился в Иерусалим, надеясь взять город и быстро завершить войну.
By the 7th century, Jerusalem and Byzantine Palestine became the epicentre of Greek culture in the Orient. К 7-му веку Иерусалим и Византийская Палестина стали эпицентром греческой культуры на Востоке.
In biblical times, Jerusalem was surrounded by forests of almond, olive and pine trees. В библейские времена Иерусалим был окружён лесами из миндаля, олив и сосен.
Jerusalem was declared the capital of Israel in 1950. 1950 - Иерусалим провозглашён столицей Израиля.
She also gave her belongings to the poor and undertook a pilgrimage to Jerusalem. Она раздала свои вещи бедным и совершила паломничество в Иерусалим.
Jerusalem and Bethlehem were to be put under the control of the United Nations. Иерусалим и Вифлеем должны были стать территориями под международным контролем.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has similarly stated that Jerusalem would remain the undivided capital of Israel. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил, что Иерусалим останется неделимой столицей Израиля.
Jerusalem also lost influence to Byzantium in northern Syria when the Empire imposed its suzerainty over the Principality of Antioch. Иерусалим также потерял влияние в северной Сирии, где Византийская империя установила свой сюзеренитет над Антиохией.
Jerusalem was an important city of the Byzantine province of Palestina Prima. Иерусалим был важным городом Византийской провинции Палестина.
Museum of Israel, Jerusalem 2000 - Russian Novel 2000. Иерусалим, Израиль Русский роман 2000.
David has anew strengthened capital, has constructed an imperial palace and began to transform Jerusalem into the culture-religious center of the Mediterranean. Давид заново укрепил столицу, построил императорский дворец и стал превращать Иерусалим в культово-религиозный центр Средиземноморья.
The Israeli Jerusalem is a sacred place of Christians, Moslems and Jews. Израильский Иерусалим - святое место для христиан, мусульман и евреев.
The medieval cosmography considered Jerusalem the centre of the world. Средневековая космография рассматривала Иерусалим как центр мира.
An attempt to advance on Jerusalem from Gilo was beaten back in a fierce battle. Попытка наступления на Иерусалим из Гило провалилась в жестокой битве.
In 164 BCE Judas Maccabaeus liberated Jerusalem and reconsecrated the Temple. Иуда Маккавей освободил Иерусалим и вновь освятил храм.
In the ensuing uncertainty, Jason gathered a force of 1,000 followers and attempted to take Jerusalem by storm. В этой неопределённости Ясон собрал отряд из 1000 последователей и попытался захватить Иерусалим штурмом.
During the Crusader period, thousands of pilgrims undertook the pilgrimage to Jerusalem by way of the port at Jaffa. В период крестоносцев тысячи паломников совершали паломничество в Иерусалим через яффский порт.
Jerusalem has long been embedded into Jewish religious consciousness. Иерусалим давно укоренён в еврейском религиозном сознании.
I came to Jerusalem to identify her body. Я приехал в Иерусалим на опознание.
Jerusalem was not put at the head of any of the five dioceses. Иерусалим не был поставлен во главе какого-либо из пяти диоцезов.
The British arrival in Jerusalem heralded a rational philosophy of infrastructure planning and development. Прибытие британцев в Иерусалим ознаменовало философию рационального планирования и развития инфраструктуры.
Jerusalem was the capital of the Kingdom of Judah for some 400 years. Иерусалим был столицей Иудейского царства около 400 лет.
On October 2 Jerusalem was given to Saladin. 2 октября Иерусалим был передан Саладину.
I am now going to the Heavenly Jerusalem. Я отправляюсь в Небесный Иерусалим».