Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
The Arab Studies Society in Jerusalem pointed out that the recorded number of operations to confiscate land and uproot fruit-bearing trees had risen noticeably. Арабское научное общество (Иерусалим) констатировало явную активизацию деятельности по конфискации земель и уничтожению фруктовых деревьев.
You and Ram will move your best units to the road to Jerusalem. Find out what it'll take to break through to the city. Эшер, вы с Рэмом прощупайте дорогу на Иерусалим - можно ли прорваться к городу.
Nijmah, 35 (East Jerusalem) by an Israeli from the Adumin settlement of Ma'aleh Adenmius. 35 лет Иерусалим израильтянином из поселения Адумин из района Маалех-Аденмиус.
I can tell you that to me, Jerusalem is like a cake and every day, Israel is eating part of this cake. Я бы сравнил Иерусалим с пирогом, от которого Израиль каждый день откусывает по куску.
This expression, Beit Almikdas - that is, the House of the Temple - became in many Muslim sources a synonym for the word Jerusalem. Выражение «беит алмикдас», то есть «здание храма», для многих мусульман стало синонимом слова Иерусалим.
As at the date of the present report, a 168-kilometre-long section of the wall separates East Jerusalem from the rest of the West Bank. На момент представления настоящего доклада Восточный Иерусалим и остальную часть Западного берега разделяет стена протяженностью 168 км.
As I mentioned earlier, this meeting will be followed by the screening of a film entitled "Jerusalem - The East Side Story". Как я сказал ранее, после окончания заседания будет показан фильм «Иерусалим - истсайдская история».
Settlement expansion and the demolition of homes, mosques and schools had escalated in the West Bank, including East Jerusalem. На Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, все больший размах приобретает деятельность, направленная на расширение поселений и снос домов, мечетей и школ.
In the West Bank, including in East Jerusalem, Israeli forces demolished scores of Palestinian homes, forcibly evicting families and leaving hundreds of people homeless. На Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, израильские силы снесли большое количество палестинских домов, принудительно выселив занимавшие их семьи и оставив сотни людей без крова.
This describes the best-known type, whereby a previously mentally balanced person becomes psychotic after arriving in Jerusalem. Наиболее хорошо известен тип III, когда ранее психически уравновешенная личность после прибытия в Иерусалим начинает демонстрировать явные признаки психоза.
At Nicomedia, in Asia Minor, he met Raymond IV of Toulouse, one of the leading barons of the capture of Jerusalem. В Малой Азии они дошли до Никомедии, где Ансельм встретился с Раймондом IV, графом Тулузским - одним из основных полководцев, взявших Иерусалим.
Two years after his death in Jerusalem, a Jewish woman's teacher training seminary was established in the city and named after him; Machon Gold. Через пару лет после его смерти в городе Иерусалим создали учительскую семинарию для еврейских женщин, которую назвали в честь раввина Голда.
Some scholars write that rending one's garments is not applicable nowadays as Jerusalem is under Jewish control. В настоящее время некоторые учёные придерживаются того взгляда, что надрывание одежд не соответствует ситуации, поскольку Иерусалим находится во власти евреев.
As a result of the war of Independence, Jerusalem was divided into two cities- Jordanian and Israeli- for 19 years. В результате войны в течение 19-и последующих лет Иерусалим был разделен на две части - израильскую и иорданскую.
When Aulus Gabinius led a force to take Jerusalem, however, Aristobulus' supporters refused to let the Roman troops in. Тем не менее, когда Авл Габиний повёл своих солдат на Иерусалим, сторонники Аристобула отказались впускать римлян в город.
Rabbi Zadok observed fasts for 40 years in order that Jerusalem might not be destroyed. Например р. Цадок постился 40 лет, чтобы Иерусалим не был разрушен.
Until 1860, when the Jewish neighborhood Mishkenot Sha'ananim was established, this area constituted the entire city of Jerusalem. Вплоть до 1860 года - когда был основан еврейский квартал Мишкенот Ша'ананим - представлял собой весь Иерусалим.
Izates was succeeded by his older brother Monobaz II, who sent Izates' remains and those of Queen Helena to Jerusalem for burial. На смену Изату пришёл его старший брат Монобаз II, который отправил останки Изата и царицы Елены в Иерусалим для захоронения.
In 1981 the Israeli Postal Authority issued a stamp depicting Zaritsky's "Jerusalem: The View from Jaffa Gate" (1927). В 1981 году филателистическая служба выпустила почтовую марку с изображением его картины «Иерусалим, Яффские ворота» (1927).
In 1058 Ealdred made a pilgrimage to Jerusalem, the first English bishop to make the journey. В 1058 году Элдред совершил паломничество в Иерусалим, став таким образом первым в истории английским епископом, предпринявшим такое путешествие.
According to the New Testament, Jesus was brought to Jerusalem soon after his birth and later in his life cleansed the Second Temple. Согласно Новому Завету, Иисус был привезен в Иерусалим вскоре после своего рождения, чтобы быть представленным в Храме (Лук.
Beginning in 1841, the Beirut-route was extended to serve Palestine, going from Beirut via Damascus and Acre to Jerusalem. Начиная с 1841 года, маршрут на Бейрут был продлён до Палестины и проходил из Бейрута через Дамаск и Акко в Иерусалим.
It was at this point that he must have sealed its fate, as a way to deny the Seleucids any future claim or hold on Jerusalem. Именно в этот момент он, должно быть, определил её судьбу, чтобы не дать Селевкидам в будущем способ удерживать Иерусалим.
The abbreviation HEP would then stand for Hierosolyma est perdita, "Jerusalem is lost" in Latin. Предполагалось, что этот клич является аббревиатурой латинской фразы «лат. Hierusalem est perdita» - «Иерусалим разрушен».
Under his direction, the Old City was captured on June 7 and Jerusalem was reunified under Israeli control. Под руководством Наркиса Старый Город был отбит у иорданцев, и Иерусалим повторно объединен под израильским контролем.