Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
Demonstrations are being held throughout the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, demanding the release of those prisoners. По всей оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, проводятся демонстрации с требованием освободить этих заключенных.
The Security Council has a clear responsibility vis-à-vis the situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and vis-à-vis the Israeli-Palestinian conflict. На Совете Безопасности лежит прямая ответственность за нормализацию положения на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, а также за урегулирование израильско-палестинского конфликта в целом.
My delegation continues to repeat that East Jerusalem is an occupied territory. Наша делегация продолжает повторять, что Восточный Иерусалим - это оккупированная территория.
It is obvious that the current crisis has its roots basically in continued illegal Israeli occupation of Palestinian territory, including East Jerusalem. Очевидно, что, фактически, главная причина нынешнего кризиса кроется в продолжающейся незаконной оккупации Израилем палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
Israel had continued to build illegal settlements in the Occupied Territory, including East Jerusalem, and to divert water resources. Израиль продолжает строительство незаконных поселений на оккупированной территории, включая Восточный Иерусалим, и осуществляет отвод водных ресурсов.
During the Six-Day War of 1967, Israel seized East Jerusalem as war booty. В ходе шестидневной войны 1967 года Израиль захватил Восточный Иерусалим в качестве военного трофея.
Unfortunately, these efforts have been hampered by Israel's continuing military incursions into the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. К сожалению, этим усилия препятствуют продолжающиеся военные вторжения Израиля на оккупированную арабскую территорию, включая Иерусалим.
May-June International Consultation on the Role of Missions, Jerusalem. Международное консультативное совещание, посвященное роли миссий, Иерусалим.
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.
They also achieved a measure of progress by narrowing some gaps on core issues such as refugees, Jerusalem, borders and security. Они достигли также определенного прогресса, уменьшив степень разногласий по таким ключевым вопросам, как беженцы, Иерусалим, границы и безопасность.
It was necessary to think about the number of Palestinians who had perished since Ariel Sharon's infamous visit to Jerusalem. Стоит задуматься о том, сколько палестинцев погибли после нанесения Ариэлем Шароном печально известного визита в Иерусалим.
The Security Council is meeting today in the light of the extremely difficult conditions prevailing in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. Сегодня Совет Безопасности проводит заседание в свете чрезвычайно сложной ситуации, сложившейся на оккупированных палестинских территориях, включая Иерусалим.
Concerning the implementation of resolution 55/50, the position of Portugal regarding the status of the city of Jerusalem has not changed. Что касается осуществления резолюции 55/50, то позиция Португалии в отношении статуса города Иерусалим не изменилась.
A true peace will reflect all these bonds. Jerusalem will remain united and open to all who love it. В достижении подлинного мира проявятся все эти узы. Иерусалим останется единым и открытым для всех, кто его любит.
Prior to that meeting in Berlin, Secretary Rice will travel to Jerusalem, the Palestinian territories and Amman. До встречи в Берлине государственный секретарь Райс посетит Иерусалим, палестинские территории и Амман.
There is an international juridical consensus that East Jerusalem is part of the West Bank territory that was occupied in 1967. Есть международный юридический консенсус, в соответствии с которым Восточный Иерусалим является частью территории Западного берега, которая была оккупирована в 1967 году.
East Jerusalem is an occupied territory under international resolutions, and it is the spiritual centre of the three divine religions. Восточный Иерусалим является оккупированной территорией в соответствии с международными резолюциями, и это духовный центр трех божественных религий.
The Agency faced unprecedented restrictions in access to communities in the West Bank, including East Jerusalem. Агентство сталкивается с беспрецедентными ограничениями, связанными с его доступом к общинам на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Israel's occupation of the West Bank, East Jerusalem and Gaza is now in its fortieth year. Вот уже почти 40 лет Израиль оккупирует Западный берег, Восточный Иерусалим и Газу.
Approximately, two thirds are found throughout the West Bank and Jerusalem, with the remaining third in the Gaza Strip. Приблизительно две трети приходится на Западный берег и Иерусалим и одна треть - на сектор Газа.
It also prevents other Palestinians from reaching occupied East Jerusalem and denies them complete access to the Holy City. Это также лишает других палестинцев возможностей посещать оккупированный Восточный Иерусалим и полностью закрывает для них въезд в Священный город.
East Jerusalem should be under Palestinian sovereignty so that it may become the capital of the independent State of Palestine. Восточный Иерусалим должен находиться под палестинским суверенитетом, с тем чтобы он мог стать столицей независимого государства Палестины.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget its cunning. «Если я забуду тебя, о Иерусалим, пусть моя правая рука утратит свою ловкость.
The Security Council has dealt with the bloody events in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, with great seriousness. Совет Безопасности рассматривал со всей серьезностью вопрос об этих кровавых событиях на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
Jerusalem will remain united and open to all who love it. Иерусалим останется единым и открытым для всех, кто его любит.