Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
Between February 2009 and February 2010, Israeli authorities demolished 220 Palestinian-owned structures in the West Bank (excluding East Jerusalem). В период с февраля 2009 года по февраль 2010 года израильские власти на Западном берегу (исключая Восточный Иерусалим) разрушили 220 принадлежащих палестинцам строений.
Economic indicators generally disguise the variations between the different parts of the territory (East Jerusalem, West Bank and Gaza Strip). Экономические показатели, как правило, скрывают различия между отдельными участками территории (Восточный Иерусалим, Западный берег и сектор Газа).
Thus, the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip became subject to Israeli occupation. Таким образом, под израильскую оккупацию попали Западный берег, включая Восточный Иерусалим, и сектор Газа.
In 1980, the Israeli occupying authorities promulgated the Basic Law: Jerusalem, whereby that city is proclaimed as the capital of Israel. В 1980 году израильские оккупационные власти провозгласили основной закон, в соответствии с которым Иерусалим провозглашался столицей Израиля.
The Sudan also denounces the Israeli attempts to Judaize Jerusalem and change its demographic composition and legal status. Судан также осуждает попытки Израиля "иудаизировать" Иерусалим и изменить его демографический состав и правовой статус.
Another example relates to impeded access to East Jerusalem, which restricted access to medical care and religious sites for Muslim and Christian Palestinians. Другой пример - трудности с доступом в Восточный Иерусалим, приводящие к ограничению доступа к медицинским услугам и местам отправления религиозных обрядов для палестинских мусульман и христиан.
Movement into and out of East Jerusalem for Palestinians did not improve during the reporting period. В течение рассматриваемого периода ситуация с передвижением в Восточный Иерусалим и из него для палестинцев не улучшилась.
It has also continued restricting Palestinian access to East Jerusalem, social services and agricultural land. Это ограничивает доступ палестинцев в Восточный Иерусалим, а также их доступ к социальным услугам и сельскохозяйственным землям.
It continues confiscating Palestinian land, building the separation wall, trying to judaize Jerusalem and to expel Palestinian people from their homes. Он продолжает конфискацию палестинских земель, сооружает разделительную стену, пытается обратить Иерусалим в иудаизм и изгнать палестинцев из их домов.
During the same period, only 346 new Palestinian enterprises were established within the Jerusalem Municipality area. За тот же период только 346 новых палестинских предприятий были созданы собственно в городе Иерусалим.
Jerusalem must emerge from negotiation as the capital of two States, with arrangements for the holy sites acceptable to all. По итогам переговоров Иерусалим должен стать столицей обоих государств, и необходимо достичь договоренности относительно обеспечения доступа к святым местам для всех.
Violence perpetrated by Israeli settlers continued to be reported throughout the West Bank, including East Jerusalem. Продолжают поступать сообщения об актах насилия, совершаемых израильскими поселенцами на всем Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Overcrowding, multiple layers of checks and other procedures at these checkpoints continued to encumber entry into East Jerusalem. Огромные очереди, многочисленные проверки и иные процедуры на этих пунктах по-прежнему затрудняли въезд в Восточный Иерусалим.
Sri Lanka remains deeply concerned and disturbed at the disappointing conditions in Gaza and the occupied territories, including East Jerusalem. Шри-Ланка по-прежнему глубоко озабочена и обеспокоена неудовлетворительными условиями в Газе и на оккупированных территориях, включая Восточный Иерусалим.
Recent public statements by senior Israeli officials are indicative of the Government's intention to continue expanding settlements in the West Bank, including East Jerusalem. Недавние публичные заявления высокопоставленных израильских официальных лиц указывают на намерение его правительства продолжать расширение поселений на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Yet, children in the West Bank, including East Jerusalem, are also suffering under Israel's policies and practices. Вместе с тем дети на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, также страдают от политики и действий Израиля.
The first quarter of 2011 witnessed an increase in violent incidents and a rise in tensions in the West Bank, including East Jerusalem. В первом квартале 2011 года наблюдался рост связанных с насилием инцидентов и рост напряженности на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
The Israeli authorities continued to adopt measures to ease the movement of Palestinians between most Palestinian urban centres in the West Bank, excluding East Jerusalem. Израильские власти по-прежнему принимают меры, направленные на облегчение передвижения палестинцев между большинством палестинских городских центров на Западном берегу, исключая Восточный Иерусалим.
A message was also received from Caritas Jerusalem, a civil society organization. Было получено также послание от организации гражданского общества «Каритас», Иерусалим.
The expansion of Israeli settlements continued in the West Bank, including East Jerusalem (see A/65/35, para. 5). Продолжалось расширение израильских поселений на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим (см. А/65/35, пункт 5).
Resumption of direct negotiations between Palestine and Israel requires a complete freeze on and stoppage of all settlement activities in occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. Возобновление прямых переговоров между палестинцами и израильтянами требует полного замораживания и прекращения всей поселенческой деятельности на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим.
Jerusalem was the common heritage of all humanity and Israel's actions with regard to that city's holy places were completely unacceptable. ЗЗ. Иерусалим является общим наследием всего человечества, и действия Израиля в отношении святынь этого города являются абсолютно неприемлемыми.
Israel was razing inhabitants' homes, building settlements and was attempting to Judaize Jerusalem. Израиль сносит дома жителей, строит поселения и пытается сделать Иерусалим полностью еврейским.
During Ramadan Israeli authorities customarily allow Palestinians with West Bank identity papers to enter East Jerusalem to attend Friday prayers at the Al-Aqsa Mosque. Во время мусульманского поста Рамадана власти Израиля по традиции позволяют палестинцам с удостоверениями личности Западного берега прибывать по пятницам в Восточный Иерусалим на молитву в мечети Аль-Акса.
Israel continued to engage in practices that violated international law in the West Bank, including in East Jerusalem. Израиль продолжает предпринимать на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, действия, которые представляют собой нарушение международного права.