Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
Maybe your trip to Jerusalem triggered something that was already there in him. Может ваша поездка в Иерусалим активировала то что было скрыто в нём.
We're marching into Jerusalem in the morning. Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
If I forget you Jerusalem, let my right hand be taken. Если я забуду Иерусалим, пусть забудет меня десница моя.
Dinka and I have been all over Jerusalem these past two days. Мы с Динкой обегали весь Иерусалим за эти пару дней.
If all else fails, sing them Jerusalem. Если ничего не сработает, спойте "Иерусалим".
She arrived in Jerusalem in 1948 by train? Она приехала в Иерусалим в 1948 году на поезде?
Jerusalem must be made Christian once more. Иерусалим должен быть Христианский еще раз.
At the same time, Israel is exacerbating the situation with its relentless colonization campaign throughout the State of Palestine, including East Jerusalem. Одновременно Израиль обостряет ситуацию, неустанно проводя свою кампанию колонизации на всей территории Государства Палестина, включая Восточный Иерусалим.
Land obtained for the building of the Barrier is requisitioned by military orders in the West Bank and by the Ministry of Defence in Jerusalem Municipality. Земля для строительства Барьера реквизируется на основании военных распоряжений на Западном берегу и министерством обороны в муниципалитете Иерусалим.
This decision forced UNRWA to relocate almost all of its international staff to Jerusalem and Amman, significantly impairing the functioning of its headquarters. В соответствии с этим решением БАПОР пришлось перевести почти всех своих набранных на международной основе сотрудников в Иерусалим и Амман, что существенно затруднило работу его штаб-квартиры.
Beginning on 21 July 2004, therefore, almost all of the Agency's Gaza headquarters international staff were relocated to Jerusalem and Amman. Поэтому начиная с 21 июля 2004 года практически все международные сотрудники штаб-квартиры Агентства в Газе были переведены в Иерусалим и Амман.
In some localities, such as Jerusalem, married couples are divided by their identity documents. В некоторых местах, таких, как Иерусалим, супружеские пары разделены документами, удостоверяющими личность.
The Government of the Syrian Arab Republic also emphasizes its endorsement of General Assembly resolution 59/32, entitled "Jerusalem". Правительство Сирийской Арабской Республики также подчеркивает свое одобрение резолюции 59/32 Генеральной Ассамблеи, озаглавленной «Иерусалим».
East Jerusalem is not part of Israel. Восточный Иерусалим не является частью Израиля.
All this has been done in order to transform Jerusalem into a Jewish city. Все это было сделано для того, чтобы превратить Иерусалим в еврейский город.
However, we strongly oppose the expansion and planned further expansion of Israeli settlements in the West Bank, including East Jerusalem. Однако мы решительно выступаем против имевшего место и запланированного дальнейшего расширения израильских поселений на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Jerusalem is the key to peace. Иерусалим - это ключ к миру.
East Jerusalem is the capital of our State. Восточный Иерусалим - это столица нашего государства.
Israel's racist practices and policies had culminated in the erection of the colonial wall in the West Bank, including East Jerusalem. Кульминацией расистской практики и политики Израиля стало сооружение колониальной стены на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Jerusalem was the common patrimony of the believing world and consequently whoever had custody of it was accountable for it to the international community. Иерусалим является достоянием всех верующих, поэтому его стражи должны отвечать за него перед всем международным сообществом.
The Committee maintains that the continuing Israeli occupation of the Palestinian Territory, including East Jerusalem, is at the core of the conflict. Комитет считает, что продолжающаяся израильская оккупация палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, является коренной причиной конфликта.
East Jerusalem, the capital of Palestine, has become isolated from the rest of the Palestinian territories and surrounded by walls on all sides. Восточный Иерусалим - столица Палестины - оказался изолированным от остальных палестинских территорий и окружен стенами со всех сторон.
Colonists removed from Gaza would simply be relocated to settlements in the West Bank and occupied East Jerusalem. Колонисты, которые вынуждены покинуть сектор Газа, просто переместятся в поселения на Западном берегу и в оккупированный Восточный Иерусалим.
In this connection, the Palestinian leadership rejects any and all unilateral actions in the West Bank, including East Jerusalem. В этой связи палестинское руководство отвергает любые и все односторонние действия на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
The wall would sever East Jerusalem from Bethlehem and Ramallah, communities that have been socially, culturally and economically interdependent. Стена отрежет Восточный Иерусалим от Вифлеема и Рамаллаха, которые всегда поддерживали между собой тесные социальные, культурные и экономические связи.