Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалим

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалим"

Примеры: Jerusalem - Иерусалим
Its applicability to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has been repeatedly confirmed by the General Assembly and the Security Council. Ее применимость к оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, неоднократно подтверждалась Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
When this town fell into the enemy's hands, They went to Jerusalem. Когда этот городок попал в руки врага, они ушли в Иерусалим.
I got Jerusalem to agree to a pullout. Я уговорила Иерусалим на вывод войск.
People come from all over the world to visit Jerusalem. Люди приезжают в Иерусалим со всех концов света.
Within days, a statue of the Roman Emperor will arrive in Jerusalem. Через считанные дни статуя римского императора прибудет в Иерусалим.
The Romans are about to make Jerusalem worship a false idol. Римляне собираются заставить Иерусалим поклоняться фальшивому идолу.
At the same time, there were some 540 obstacles obstructing Palestinian movement within the West Bank (excluding East Jerusalem). В то же время существует около 540 препятствий, затрудняющих передвижения палестинцев на Западном берегу (исключая Восточный Иерусалим).
The Government of Israel must respect the right of individuals to peaceful assembly in the West Bank, including East Jerusalem. Правительство Израиля должно уважать права отдельных лиц на проведение мирных собраний на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Tensions and violent incidents in the West Bank, including East Jerusalem, continued throughout the reporting period. В течение всего отчетного периода по-прежнему отмечались вспышки напряженности и разгула насилия на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим.
Moreover, only a handful of Palestinian villagers from the Biddu enclave have been granted permits to access East Jerusalem. Более того, лишь небольшое количество жителей палестинских деревень в анклаве Биду получили разрешения на въезд в Восточный Иерусалим.
Indian officials visited Jerusalem to study its operation, and subsequently created their own fund on the BIRD model. Для ознакомления с работой Фонда должностные лица Индии посетили Иерусалим и впоследствии создали свой собственный фонд по модели Фонда Израиля и Соединенных Штатов.
The Bedouin communities had lost access to Jerusalem, the main hub for education, culture, health and economic activity. Общины бедуинов утратили доступ в Иерусалим, который являлся для них основным центром с точки зрения образования, культуры, здравоохранения и экономической деятельности.
UNRWA headquarters covers three locations: the Gaza Strip, East Jerusalem and Amman. Деятельность штаб-квартиры БАПОР охватывает три района: Сектор Газа, Восточный Иерусалим и Амман.
In the opening session, the Minister for Foreign Affairs of Turkey had recalled that Jerusalem had once been open to all faiths. Выступая на открытии совещания, министр иностранных дел Турции напомнил, что некогда Иерусалим был открыт для всех религий.
In truth, it was a useful excuse to come to Jerusalem. Честно говоря, это было благовидным предлогом наведаться в Иерусалим.
Participants had emphasized that Jerusalem remained an occupied city. Участники особо подчеркивали, что Иерусалим остается оккупированным городом.
Israeli settlements in the West Bank, including East Jerusalem lead to multiple violations of the human rights of Palestinians. Израильские поселения на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, приводят к многочисленным нарушениям прав человека палестинцев.
This has reportedly served to fulfil broader political objectives aimed at redefining the demographic boundaries of the West Bank, including East Jerusalem. По сообщениям, это служит выполнению более широких политических задач, призванных изменить демографические границы Западного берега, включая Восточный Иерусалим.
Approximately 1,500 Palestinians have been detained in the West Bank, including East Jerusalem, between mid-June and 25 August. С середины июня по 25 августа под стражей на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, находились примерно 1500 палестинцев.
However, permits for travel to the West Bank and East Jerusalem for training have been restricted for many Gaza health staff. Тем не менее многие медицинские работники Газы не получили разрешение на поездки на Западный берег и в Восточный Иерусалим для прохождения профессиональной подготовки.
Furthermore, significant settlement activity continues to take place in the West Bank, including East Jerusalem, heightening tension on the ground. Кроме того, на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, продолжается широкомасштабная деятельность по строительству поселений, что еще более усиливает напряженность на местах.
Moreover, approximately four million Palestinians from the remainder of the Occupied Palestinian Territory continue to be generally prohibited from entering East Jerusalem. Кроме того, приблизительно 4 млн. палестинцев из остальной части оккупированной палестинской территории по-прежнему лишены доступа в Восточный Иерусалим.
His Government condemned Israel's illegal practices aimed at displacing the Palestinian civilian population from strategic areas of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. Его правительство осуждает незаконные действия Израиля, направленные на переселение палестинского гражданского населения из стратегических районов оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
East Jerusalem and the West Bank had effectively been separated. Восточный Иерусалим был фактически отделен от остальной территории Западного берега.
Estimations of the current settlement population in the West Bank, including East Jerusalem, range between 500,000 and 650,000. Оценки нынешнего контингента поселенцев на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, колеблются диапазоне от 500000 до 650000 человек.