Identify and assess needs and provide options for strategies and risk reduction actions and measures. |
выявить и оценить потребности и разработать возможные варианты стратегий, а также действий и мер по уменьшению риска; |
Identify those countries' successful programmes, outreach campaigns and practices. |
З. выявить успешные программы этих стран, проводимые в них рекламные кампании и используемую практику; |
(c) Identify ways to address the causes in a coordinated and holistic manner; |
с) выявить пути устранения данных причин посредством скоординированного и комплексного подхода; |
(b) Identify those areas where coordination needs to be enhanced; |
Ь) выявить области, в которых необходимо укрепить координацию; |
(c) Identify gaps in the implementation of resolution 1540 (2004); |
с) выявить пробелы в осуществлении резолюции 1540 (2004); |
(a) Identify the recommendations which are already being addressed by the Commission in its various configurations; |
а) выявить рекомендации, которые уже выполняются Комиссией в ее различных структурах; |
(b) Identify the benefits of adherence to the Moon Agreement; |
Ь) выявить преимущества присоединения к Соглашению о Луне; |
(b) Identify inconsistencies between and within Parties' inventories; |
Ь) выявить противоречия между кадастрами Сторон; |
(a) Identify available research and make it accessible; |
а) выявить имеющиеся исследования и обеспечить доступ к ним; |
Identify common issues or areas for improvement that would require collective action on the part of these organizations/agencies; |
Ь) выявить общие проблемы или области для внесения улучшений, которые требуют коллективных действий со стороны этих организаций/учреждений; |
Identify areas requiring further study, and extend process review to cover administrative and HR processes. |
Выявить области, требующие дальнейшего изучения, и расширить масштабы обзора операций, с тем чтобы охватить административные и кадровые процедуры |
Identify and prioritize existing systems improvements opportunities Near term |
Выявить и классифицировать по степени приоритетности возможности улучшения существующих систем |
Identify staff who could be considered as possible candidates for various types of assignments in the coming year; |
выявить сотрудников, которые могут рассматриваться в качестве возможных кандидатов на выполнение различного рода заданий в предстоящем году; |
Identify the required data and the means and methods of collecting them. |
выявить требуемые данные, а также средства и методы их сбора. |
(c) Identify the main obstacles to signing the ceasefire agreement; |
с) выявить основные факторы, препятствующие подписанию соглашения о прекращении огня; |
(b) Identify obstacles in its way and make realistic development plans; |
Ь) выявить стоящие на его пути препятствия и разработать реалистические планы развития; |
Identify best practices on tourism industry development, with emphasis on eco-tourism in Eastern Africa |
выявить примеры передовых методов работы по развитию туристической отрасли, прежде всего экотуризма в Восточной Африке |
(b) Identify new opportunities for enhanced cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination in prioritized areas; |
Ь) выявить новые возможности для укрепления сотрудничества и координации межсекторальных стратегий и программ в приоритетных областях деятельности; |
Identify any substances within the waste that may affect its processing, or react with other reagents; |
с) выявить любые вещества в отходах, которые могут повлиять на их переработку или прореагировать с другими реагентами; |
Identify the causes of unemployment (Holy See); |
94.38 выявить причины безработицы (Святой Престол); |
Identify key features and areas by analysing and determining advantages and disadvantages, as well as opportunities for and limitations in the above areas. |
Выявить ключевые элементы и области на основе анализа и определения преимуществ и недостатков, а также возможностей и ограничений в вышеупомянутых областях. |
(c) Identify the international and national rules governing activities on the Moon and other celestial bodies; |
с) выявить международные и национальные нормы, регулирующие деятельность на Луне и других небесных телах; |
Identify groups that receive large benefit flows from which funds could be extracted using various mechanisms |
Выявить группы, пользующиеся значительными благами, с которых могла бы взиматься плата с использованием различных механизмов |
Identify the particular indigenous issues relevant to the country, region and/or thematic area of work |
выявить конкретные проблемы коренных народов, свойственные отдельной стране, региону и/или тематической области деятельности; |
Identify constraints in key offshoring markets; |
выявить проблемы на основных рынках офшоринга; |