For if the man is the head, the woman is the heart, and as he occupies the chief place in ruling, so she may and ought to claim for herself the chief place in love. |
Ибо если мужчина голова, то женщина это сердце, а так как он занимает первое место в управлении, то жена может и должна требовать для себя первенства в любви. |
His vision and hearing are superhumanly acute, his head can rotate 180 degrees, and his eyes can move independently of each other in their own sockets and have greater visual range than an ordinary human. |
Его зрение и слух не имеют аналогов среди людей, голова может вращаться на 180 градусов, а глаза могут вращаться независимо друг от друга и имеют больший визуальный диапазон. |
After 45 years in the field Glass described himself as "my head is in the academic area of computing, but my heart is in its practice." |
После 45 лет работы в компьютерной области Гласс характеризовал себя так: «моя голова находится в области академических исследований, но моё сердце - в её практике». |
And then out of the grass... rose up the head and spread hood of Nag... the big black cobra. |
"Из травы показалась голова и капюшон змеи..." "Это была Наг - черная кобра..." Что, не нравится эта история? |
Women, women, women, grey head got married but doesn't want to stay at home! |
Женщины, женщины, женщины, голова седая, вышла замуж и не сидит дома! |
What if there's a head or a body in there, man? |
А что если там тело или голова? |
They are going to be cued these three square words: "like," "not" and "head." |
Им будут даны вот эти три слова: «нравиться», «нет» и «голова». |
And head on my shoulder, hand on my thigh, sang sweetly along, of regrets and depletions she was too young for, as I was too young, later, to believe in her pain. |
Голова на плече, рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении и опустошении, она была слишком молода, и я был слишком молод, чтобы поверить в её боль. |
I think you're beautiful, and you've got a beautiful head... which knows exactly what's going on and how it's going to end, and yet you're going smack into the wall. |
Я думаю, ты красивая, и у тебя прекрасная голова... которая точно знает, что происходит, и как все это может закончиться, и все же ты упорно стремишься расшибиться об стену. |
My head is full and it hurts, and everybody keeps putting stuff in it! |
Голова переполнена, и это больно, а все добавляют и добавляют! |
You will use all your power and your influence, you will use the full might of the Church to help me finish off Robin Hood once and for all, or it'll be your head on the chopping block with mine. |
Ты используешь всю свою силу и влияние, ты используешь всю силу церкви, чтобы помочь мне покончить с Робин Гудом раз и навсегда, или твоя голова будет на плахе вместе с моей. |
Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. |
Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд, |
She had her head there, right there. |
Ее голова была между ног у второй! |
His head is too big for his frame and his hands are too small. |
Его голова слишком велика, а кисти рук слишком малы |
I know it looks like I have a tiny hat, but in reality, I have an abnormally large head! |
Я знаю, может показаться, что у меня есть крошечная шляпка, но в действительности, у меня невероятно большая голова! |
After Dr. Daudier said there was something in his ear, you claim... his head spontaneously... combusted? |
После того, как доктор Додьер сказал, что что-то находится у него в ухе, Вы утверждаете... что его голова самопроизвольно... взорвалась? |
I hear a crack, and... by the way his head's tilting and him trying to talk... |
Слышу хруст, и, судя по тому, как висела у него голова и он пытался говорить, |
When your head rolls to me, the legend you've fast become will just as quickly... |
Когда твоя голова падёт с плеч, легенда, которой ты стал столь быстро, так же быстро |
Like, my mom would say, "Pete, if your head wasn't glued to your neck, you'd probably..." |
Вот и мать мне всегда говорила: "Пит, будь твоя голова съёмной, ты бы и её по..." |
If a glass of water is placed so that the beak dips into it on its descent, the bird will continue to absorb water and the cycle will continue as long as there is enough water in the glass to keep the head wet. |
Если стакан воды помещён так, что клюв окунается в него при опускании головы, то голова птички будет оставаться влажной, и цикл будет продолжаться до тех пор, пока в стакане будет достаточно воды, чтобы держать голову влажной. |
I woke up and my head, it really hurt bad, and my throat was all scratchy, and I wanted to tell you, but the last time I told you I was sick |
Я проснулся и моя голова сильно болела, честно, а в горле першило, и я хотел тебе сказать, но в прошлый раз, когда я сказал что болен, |
What if the animal head on the pillars are made in the image of a real animal? |
Что если голова на корабле сделана с реального животного? |
she didn't realize her phone was off, which is a little like me not realizing my head's on fire, but... |
она не заметила, что её телефон выключен, хотя больше шансов у меня не заметить, что моя голова горит... |
First, the treatment of delicate parts of the body such as the head, the neck, bones and soft tissue. |
во-первых, осуществлять лечение нежных участков организма, таких как голова, шея, кости и мягкие ткани; |
If you have a pain in your head like a drill, all day, and all night, how long do you wait? |
Если бы у тебя болела голова, будто её сверлят, весь день и всю ночь, - сколько бы ты ждал? |