| Mendes Pentacle or Satanic goat's head. | Мендас Пентакль или Дьявольская козья голова. |
| They think they have Evelyn's head on a pillow. | Они думают, что на той подушке была голова Эвелин. |
| It's my old Screaming Eagle head from high school. | Это моя старая голова орла из старшей школы. |
| Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
| Drill, my head feels funny. | Дрилл, у меня голова кружится. |
| He had a heart attack and fell head first. That's how I found him. | У старика случился сердечный приступ, он упал вперёд, голова была повёрнута влево, как я и нашёл его. |
| It preserves each head in a time stasis bubble. | Каждая голова находится в застывшем временном пузыре. |
| So his head went back and to the left. | Значит его голова откинулась назад и влево. |
| Angela, the balls are rattling, but your head is still intact. | Энжела, шарики ворвались внутрь, но твоя голова все еще целая. |
| At the moment, my price is King Horik's head. | На данный момент моя цена - голова короля Хорика. |
| God, my bloody head is killing me. | Святые угодники, как же голова раскалывается. |
| All that stands between him and the crown is my head. | Между ним и короной стоит моя голова. |
| Careful, that could be his head. | Осторожно, вдруг это его голова. |
| I'm just... my head is, like, allergies. | Я просто... моя голова сейчас как будто взорвется. |
| My head looks kind of weird in them. | Голова в них как-то странно смотрится. |
| If the person's head was made out of explosives, it's possible. | Когда голова сделана из взрывчатки, тогда возможно. |
| They say Hathorne offers a way to save Salem from the plague... your head on a platter. | Говорят, предложить способ спасти Салем от чумы - твоя голова на блюде. |
| It felt like my head was being crushed. | Было ощущение, будто моя голова раздавлена. |
| Seems now he wants your head on a platter for getting involved. | Похоже, теперь ему нужна твоя голова на блюдце, за то, что вмешался. |
| No, just a head rush of the wrong kind. | Нет, просто голова как-то нехорошо закружилась. |
| You're making my head hurt. | Из-за тебя у меня голова болит. |
| Tonight, my head and my heart are on the life, the people I leave behind. | Сегодня моя голова и сердце заняты жизнью и людьми которых я покидаю. |
| Heart gets you in trouble, head is your friend. | Все беды у тебя от сердца, а голова - твой друг. |
| After two weeks on the road, your incessant scheming is hurting my head. | После двух недель в пути, и твоих бесконечных интриг у меня голова болит. |
| All my desires are splitting my head to pieces. | От множества замыслов у меня даже голова раскалывается. |