4.5. In addition, in the immediate area where the child's head rests within the child restraint and on the visible surface of the child restraint system, rearward-facing restraints shall have the following label permanently attached (the text information shown is a minimum). |
4.5 Кроме того, непосредственно там, где находится голова ребенка в пределах детского удерживающего устройства и на видимой стороне детской удерживающей системы, обращенное назад детское удерживающее устройство должно иметь следующий постоянно видимый предупредительный знак (текст приведенной информации считается минимальным). |
Egypt, in the great Bengali poet Rabindranath Tagore's memorable words, is the land "where the head is (now) held high and the mind is (now) without fear..." The consequences will be vast. |
Египет, в памятных словах великого бенгальского поэта Рабиндраната Тагора, является землей, «где голова (сейчас) держится высоко, а разум (сейчас) свободен от страха...». Последствия будут огромные. |
If the dummy protrudes outside the normal passenger volume, e.g. head into roof lining, then 1 cm clearance will be provided using: secondary adjustments, seat-back angle, or fore-aft adjustment in that order. 5.6. |
Если манекен превышает нормальный объем, отведенный для пассажира, например его голова соприкасается с обшивкой крыши, то необходимо обеспечить зазор в 1 см с последовательным применением следующих методов: использование дополнительных механизмов регулировки, регулирование угла наклона спинки сиденья или продольное регулирование положения сиденья. |
How can we forget the image of that little girl who was buried under the rubble, with only her head showing like a puppet of flesh and bones? |
Как можно забыть маленькую девочку, которая оказалась погребенной под руинами и только голова которой осталась снаружи подобно кукольной головке из человеческой плоти? |
You'll copy this phrase during all the morning Because your fault must be imprinted in your head |
Вы переписывали это предложение всё утро, чтобы в ваших голова хорошенько закрепилось, что так делать нельзя. |
All deformed, you couldn't make a head or tail of it |
Плод был неправильной формы. Непонятно, где ноги, а где голова... |
Then make it Iron Head. |
Пусть в таком случае это будет Железная Голова. |
So that Head Shoulders idea. |
Так, чтобы Голова и идея Плеч. |
Head (blow). |
Голова (при ударе головой). |
And he's pedaling, and the zombie's head is, like, caught in the gear. |
он газует, и голова зомби попадает в шестерню. |
He's got blood coming out of his head, can you come as quick as you can, please? |
Его голова вся в крови, пожалуйста, приезжайте как можно быстрее. |
For example, in the Province of Como the head is used, but not the trotters; in the Province of Pavia only the ribs are used; and in the Province of Novara goose is added. |
Например, в провинции Комо используется голова свиньи; в провинции Павия - ребра; в провинции Новара добавляют гуся. |
And my head I'd be scratchin' While my thoughts were busy hatchin' If I only had a brain |
Голова была бы занята, по ней бродили бы мысли, только были бы мозги. |
An appendage, on a body, with a head, and this head is saying to this appendage, |
Придаток не теле с головой, и эта голова говорит придатку, |
Until your head starts spinning around, and probably even then, Until your head starts spinning around, and probably even then, |
Даже пока голова у тебя будет идти кругом я всё равно буду видеть тебя. |
And head on my shoulder, hand on my thigh, sang sweetly along, of regrets and depletions she was too young for, as I was too young, later, to believe in her pain. |
Голова на плече, рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении и опустошении, она была слишком молода, и я был слишком молод, чтобы поверить в её боль. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. |
Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
On March 16, 1994, Foley lost his right ear in a match with Vader in Munich, Germany; Foley's head became trapped in the ropes, which were under excessive tension, causing his ear to be torn off. |
16 марта 1994 года, Фоли потерял его правое ухо в матче с Вейдером в Мюнхене - голова Фоли застряла между канатов, которые прорезали ухо Фоли, которое оторвалось от головы. |
My head's telling me one thing, my body's telling me another, my precise issue manifesting itself as a physical malfunction of the - |
Голова говорит одно, тело - другое, но в результат выглядит, как физический сбой... |
Whatever was injected into her bloodstream caused these capsules to burst all at once sending out a microwave blast and, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom. |
Вещество, которое ей ввели, привело к тому, что все капсулы взорвались одновременно, и вызвало микроволновой взрыв. А так как ее голова была источником энергии: Бабах! |
At school, the lads call the Geography teacher Yellowhammer, because he is very tall, very thin, and has a very fat head... |
Пацаны обзывают учителя географии Спичка потому что сам он высокий, худой, а голова большая |
The blade fell, the head fell into a basket, out of sight immediately, and they called out, "Give me back my gallows, give me back my wooden gallows." |
Нож падал вниз, голова падала в корзину почти незаметно для зрителей, после чего слышались выкрики: «Верните нам деревянную виселицу». |
You not only have a sour spot in your heart, but you have one in your head! |
У тебя не только золотое сердце, но и голова хорошо работает. |
You know, it's a scientific fact that the oxygen above a bar top is the thinnest, so it's no wonder your head hurts. |
Вы знаете, это научный факт, что кислород, чем выше, тем разрежённей, поэтому не удивительно, что у тебя болит голова |
For example, the first letter "kok" means "head"; the second letter "sam" means "hair"; the third letter "lai" means "forehead", and so on. |
Например, первая буква ꯀ («кок») - «голова»; вторая буква ꯁ («сам») - «волосы»; третья буква ꯂ («лай») - «лоб», и так далее. |