| Mr. Mayor, all due respect, your head's bleeding, and our concussion protocol's even stricter than the NFL's. | Мистер мэр, со всем уважением, у вас вся голова в крови, а наш протокол по сотрясениям строже, чем у Национальной Футбольной Лиги. |
| Well, we need you with a clear head. | Нам нужно, чтобы ваша голова оставалась ясной. |
| Do you imagine that's his head? | Ты представляешь, что это его голова? |
| He had a panic attack once when he got his head stuck in a sweater. | Один раз у него был приступ паники когда его голова застряла в свитере. |
| Well, actually, you're not much more than head and stomach right now. | Ну, на самом деле, теперь вы не более, чем голова и желудок. |
| Blake has microscope hands... a level head... more assured in the O.R. than any resident I have ever seen. | У Блейк умелые руки... работающая голова... в операционной она была лучшей из ординаторов. |
| No disrespect, Doc, but that head is still on that neck. | Со всем уважением, док, но голова, похоже, всё ещё на плечах. |
| And, as you can see, the head is not in the best shape. | И, как вы видите, голова - не в лучшем состоянии. |
| All these visions, floating around in your head, you still can't see who I really am. | Твоя голова переполнена всеми этими видениями, но ты не видишь, кто я такой. |
| Eighty percent of my body weight is in my head! | 80% моего тела составляет голова. |
| You had a normal head then, didn't you? | У тебя тогда была нормальная голова, не так ли? |
| Just a head and a little body, nicknamed "pillow man." | Просто голова и маленькое тело по кличке "человек-подушка". |
| Surely he doesn't believe that the Deer God's head confers immortality? | Конечно, он не верит, что голова оленя Божье дарует бессмертие? |
| Is the Deer God's head all the Emperor really wants? | Это голова оленя Божьей все императора действительно хочет? |
| It's a pretty head, in any case, and I don't want to lose it either. | В любом случае, голова у тебя прехорошенькая, и мне тоже не хотелось бы с ней расставаться. |
| It hurts my head. Dude, bail? | У меня голова от этого болит. |
| They took the board up and his head was absolutely fine! | Они убрали доску, и его голова была в полном порядке! |
| You need to get your head straight so we can help Mom pull off her event. | Тебе нужна лёгкая голова, мама рассчитывает на нас. |
| I'm tired and my head is spinning, and I haven't eaten in two days. | Я устала, моя голова кружится, и я не ела два дня. |
| Your head dinged my door panel! | Твоя голова поцарапала дверь моей машины! |
| And what did your head weigh when you tried this? | И сколько весила твоя голова, когда ты это сделал? |
| And together, it does seem that the head averages about water, so it's a good displacement test. | А вместе, действительно похоже, что голова в среднем равна воде, поэтому по смещению легко проверить. |
| His head is harder than mine. Come, there's something I want you to see. | За мальчишку не беспокойся, у него голова как кирпич. |
| My head is about to burst, as if death wants to remove me from this world with a corkscrew, and is now screwing it into my brain. | Моя голова взрывается как будто смерть хочет вытащить меня из этой жизни как пробку и сейчас навивает мне штопор в мозг. |
| This is making my head all tingly, like that time I put Pop Rocks on a Q-tip. | От этого моя голова раскалывается, как когда я слушала рэп и рок одновременно. |