Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
I can still see your white head murmuring to the condemned man in the next cell. Так и вижу, как ваша седая голова склоняется над приговоренным в соседней камере.
"Gigi's roast head actually smells kind of delicious." "Вообще-то, жареная голова Джиджи пахнет довольно аппетитно".
Unisex, kind of satanic but not, like, a giant goat head satanic. Унисекс, немного сатаничный, но не как гигантская сатаническая голова козла.
I'll have you thrown out of here so quick, it'll make your head spin. Это случится так быстро, что у тебя голова закружится от скорости.
It is a policy that is governed by the head rather than the heart, but in the process India is losing a little bit of its soul. Это политика, которую направляет скорее голова, а не сердце, но в процессе ее осуществления Индия теряет немного своей души.
The head, wings, feet, and oil gland and tail are removed. Голова, крылья, плюсны ног и копчиковая железа и гузка удаляются.
IHRA had explored whether various vehicle shapes influenced the angle at which a pedestrian's head impacted the bonnet top. МОНИС изучала возможность влияния различных конфигураций автомобилей на угол, под которым голова пешехода ударяется о верхнюю часть капота.
My head is swimming, my bones ache, I feel like I'm living in somebody else's body. У меня голова ватная, кости болят, такое чувство, что жизнь моя происходит в чужом теле.
Beef, boar's head, casks of ale. Говядина, свиная голова и бочонок эля!
Like a horse's head, "The Godfather." Как лошадиная голова в "Крестном отце".
I want a head on a plate, to go. Пусть полетит голова, потом заверни ее и подай.
How does your head feel, Mr. Dunn? как ваша голова, мистер Данн?
her head rests gently on your shoulder. ее голова опускается на ваше плечо.
It helps her if she stuck in her head. Просто это позволяет ей расслабиться, когда голова чем-то забита.
Gmina head, mayor, city president Глава гмины, мэр, городской голова
Because his head is full of stuffin' Потому что его голова полна всякой ерунды.
"Where was his head?" "Где же его голова?"
I know you are what we call a petrol head, Я знаю Вы, как мы называем, "бензиновая голова",
If the head falls off... that won't be good! Если голова оторвется, будет ужасно!
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box. Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.
Unless you're open to praying for a beehive to fall on her head. Только если ты молишься за то, чтобы ее голова слетела с ее плеч.
We do this one trick, it's a man's head... Есть у нас фокус, голова мужчины...
Okay, you just need to look and see if the baby's head Хорошо, ты просто должна заглянуть и посмотреть, достигла ли голова ребенка
My heels hurt, my head weighs a ton my whole body is encased in a kind of diving suit. У меня болят пятки, голова, как наковальня, а тело сжато чем-то вроде скафандра.
We got broken bottles, we got broken head, ä meat spilling out all over the place. Разбитые бутылки, разбитая голова, мясо разлетелось повсюду.