| Head's a terrible mess. | Голова превратилась в кашу. |
| Head smashed like a pumpkin. | Голова разбилась, как тыква. |
| Head looks like an anvil? | Голова выглядит как наковальня? |
| Head in the Wiccan bible? | Голова в Виканской библии? |
| Head on the pillow and she's out. | Голова лежит на подушке. |
| Head bashed in, wallet stolen. | Голова пробита, кошелек украден. |
| Head straight, straight. | Голова прямая. Прямая. |
| This is Springy Head Guy. | Это... Голова на пружине. |
| I'm Iron Head. | Я - Железная Голова. |
| He's Iron Head! | Он - Железная Голова! |
| I'm not Iron Head. | Это не я Железная Голова. |
| Dog Head, it's boring. | Собачья Голова, нам скучно. |
| Dog Head calling Piggy... | Собачья голова вызывает Хрюшу... |
| YOU CAN HARDLY KEEP YOUR HEAD UP. | У тебя голова не держится. |
| Head or heart next time. | Голова или сердце в следующий раз. |
| "Frizzy Head". | "Гудрявая голова". |
| "Talking Head." | "Говорящая голова". |
| Head for open waters. | Голова для открытых вод. |
| Head was out the window. | Голова была высунута в окно. |
| Head, 22 inches. | Голова, 22 дюйма. |
| Hot Head isn't going anywhere. | Горячая Голова никуда не денется. |
| Head... really... hurts. | Голова... очень... болит. |
| Hide me, Emperor Head! | Спрячь меня, голова Императора! |
| You see the film "Head"? | Видел фильм "Голова"? |
| "Head on my shoulders..." | "На плечах голова..." |