Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
The fact that your head is stuck to your bed? О том, что у тебя голова застряла в кровати?
What's on your mind, potato head? А ты что задумал, картофельная голова?
Okay, my head's about to explode, and I don't want to get it all over everyone's waffles, so I am leaving. Хорошо, моя голова сейчас взорвется, и я не хочу слушать всю эту вашу ерунду, поэтому я ухожу.
I wonder if this old head would help Grandfather. Интересно, эта голова сможет помочь дедушке?
Her head must be really, really tiny, because... Её голова должна быть очень, очень маленькой.
You know, my head said to do one thing while my gizzard was saying to do another. Знаешь, моя голова говорила одно, а нутро подсказывало другое.
Manage yourself, use your head! Разберись, для чего тебе голова?
I feel like my head was cracked, not the statue's. Я чувствую себя так, как будто моя голова, а не статуи.
You like hurt my head you're so smart, Ab. Ты такая умная, Эб, что у меня аж голова трещит.
It's like time has slowed to a crawl and my head is full of these... things. Словно бы время еле ползёт, а моя голова полнится всеми этими... штуками.
Boat was wrecked, my head was smashed up. Лодка была разрушена, моя голова разбита
The head and the other hand could be anywhere within a 2km radius of the picnic site. Голова и вторая рука могут быть где угодно в радиусе 2х км от зоны пикника.
We can't just keep waiting around for another lucky accident to drop a head in our laps. Но мы не можем сидеть ждать, пока нам также удачно не подвернется голова.
Your head spins around like "The Exorcist"? Твоя голова провернётся, как в "Экзорцисте"?
"My head hurts and I can't remember much about yesterday..." "У меня сильно болит голова и я не могу вспомнить много моментов прошлого..."
You're making my head ache again, and you know that's bad for me. Из-за вас у меня опять заболит голова; я же только что из больницы.
You know, you should be thankful your head's still on your shoulders. Слушай, ты должен быть благодарен Что твоя голова все еще на твоих плечах
When your head lies on your pillow tonight, I'll be lying awake, wishing you were with me. Когда ваша голова ляжет на подушку сегодня ночью, я буду лежать без сна, желая, чтобы Вы были со мной.
The one whose head was in the capsule? Того, чья голова была в капсуле?
Have you ever heard of an exploding head? У тебя когда-нибудь так раскалывалась голова?
The head, I mean the conscience was provided by me Голова, то есть сознание, было моим.
Sweaty guy with his head under the hood, intent on his work with his hands all oily. Потный парень, голова под капотом, погружен в работу, руки в масле.
I'm Frankenstein's head on a spider's body! Я голова Франкенштейна на теле паука!
Seeing your first kill over and over again, his head disappearing in a puddle of mud. В них ты заново переживал своё первое убийство, видел, как голова жертвы, исчезает в луже грязи.
And I'll know you're a man of your word when I see Sansa Stark's head on a spike. Я буду знать, что вы человек слова, когда голова Сансы Старк окажется на пике.