| This is a squishy head, for no apparent reason. | А это мягкая голова, просто так. |
| My head is pounding and I don't really feel like being picked apart anymore. | У меня голова раскалывается, хватит меня мучить. |
| And the problem when you're younger - for all you students out there - is, your head gets kind of big really easy. | Проблема, когда ты моложе - для всех студентов - в том что, голова просто вскипает. |
| Santa's head seems to be resting on some sort of "try me" button, sir. | Сэр, похоже, что голова Санты сейчас лежит на кнопке включить. |
| My head was too full of noise, too full of orange trees and law memos I could not write and mass murders I knew I would be responsible for. | Моя голова была полна звуков, апельсиновых деревьев, ненаписанных документов и массовых убийств, за которые мне предстояло ответить. |
| By the time they found her, her head had swollen to 50 feet. | Голова у неё в итоге раздулась на 15 метров в диаметре. |
| Someone had set him alight, but only after putting a plastic bag over his head. | Он там удобно устроился, только вот голова была замотана пластиковым мешком. |
| While her head is turned to the right, her left hand holds the plinth of a column on which there is a sculpted lion. | Голова повёрнута вправо, левой рукой она держится за основание колонны со скульптурным изображением льва. |
| My head started to ache a little while ago, and I think I'll stop. | У меня разболелась голова, и наверное я закончу. |
| Each one found with the head... lopped off. | У всех них голова была... удалена. |
| You can cut them in two and the head will still hang on till sundown, I hear. | Хоть разруби ее пополам, голова прицепится к тебе намертво. |
| I'm pretty good at it. I once kept a guy alive for a week, and he was just a head and a finger. | Одного я продержал в живых неделю, а у него оставались только голова и палец. |
| If I stand beside that truck, my head comes to around the bottom of the yellow part of that hubcap. | Если я встану около него, моя голова будет доходить до дна жёлтой части этой покрышки. |
| His head seems to be... a bit off centre, it's nothing we can't sort out between ourselves, but you are going to have to change position. | Кажется, его голова несколько отстоит от центра, мы не можем разобраться с этим сами, но вам придется поменять положение. |
| The upper supporting ring is rigidly attached, with the aid of two or more plates, to a headpiece in which the patient's head is fixed. | Верхнее опорное кольцо с помощью двух и более пластин жестко прикреплено к каске, в которой фиксируется голова. |
| My head seems to be the luckiest point on me, actually. | Особенно приносит удачу моя голова, чтоб вы знали. |
| He'd been shot in the head and the neck and everywhere. | Голова прострелена, и шея, и везде. |
| Split screen makes him look like some talking head on a Sunday-morning news show! | На обрезанном экране он выглядит будто говорящая голова в воскресных новостях. |
| As for Krum, his head may be filled with sawdust but Karkaroff's is not. | Виктор Крам, у нёго голова опилками набита но Каркаров - очёнь хитёр. |
| I know I'm just a head, Xev darling - but he is dead. | Знаю, голова - это мало, милая Ксев. |
| ART DEALER: You'll get a pain in your head a handful of aspirins won 't get rid of - trust me. | Голова так заболит, что никакой аспирин не поможет... помяните мое слово. |
| And this morning my head fell off, but I was able to sew it back on with dental floss. | Утром у меня отвалилась голова, но я пришила ее зубной нитью. |
| Its strength rests with its leader - That is, with its head. | Вся сила в их предводительнице- Это голова. |
| I got ten witnesses saw you bash this guy's head in with a pool cue. | У меня есть десять свидетелей, которые видели, как голова парня "встретилась" с кием. |
| You might know "fujitsu," but my head can break things. | Может, ты и владеешь фуджицу, зато у меня голова - как камень... |