Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
Blake has microscope hands... a level head... more assured in the O.R. than any resident I have ever seen. У Блейк умелые руки... работающая голова... в операционной она была лучшей из ординаторов.
If you ever called the fire department because your head was stuck in your chair, you might be... Если вы когда-нибудь вызывали пожарных, потому что у вас голова застряла в кресле, значит вы...
Dog Head calling Iron Horse, drive around. Собачья голова вызывает Железного коня. Объезд.
Bven cut off, the head can still bite. Даже отрубленная голова может укусить.
Dog Head calling Zoo, I fail the mission. Собачья голова вызывает Зоопарк.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
In the history of The Gambia, there has never been a female Divisional Commissioner (Administrative head). За всю историю Гамбии женщина никогда не занимала пост дивизионного комиссара (глава администрации).
Furthermore, a foreigner may make use of this regulation if he/she belongs to a family of which the head does meet these conditions. Наряду с этим, иностранец может воспользоваться данной процедурой, если он является членом семьи, глава которой отвечает вышеупомянутым требованиям.
The rationale behind that procedure is to avoid a case in which the elected executive head would appear to be medically unfit to adequately perform his or her functions. Введение этой процедуры обосновывается стремлением избежать случаев, когда избранный исполнительный глава окажется непригодным для выполнения его функций по состоянию здоровья.
In order to ensure transparency in communication to the public to which the United Nations organizations are stewards of resources, the Executive head must ensure that there is an information disclosure policy in place. Для обеспечения прозрачности связей с общественностью, от имени которой организации системы Организации Объединенных Наций распоряжаются ресурсами, исполнительный глава должен обеспечить разработку политики раскрытия информации.
In the event of illness, injury or death in service, the Head and members of the peacekeeping mission and their family members shall be entitled to social and other protections and compensation as provided for by the laws of their respective States of nationality. В случае заболевания, ранения в период исполнения своих обязанностей Глава миротворческой миссии, члены миротворческой миссии, члены их семей имеют право на социальные и иные гарантии и компенсации, предусмотренные законодательством государств, гражданами которых они являются.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
The head and staff of UNPOB/UNOMB continue to support and promote further cooperation among all parties. Руководитель и персонал ЮНПОБ/ЮНОМБ продолжают оказывать поддержку и способствовать дальнейшему сотрудничеству всех сторон.
Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. Кроме того, прежде чем дать согласие на выполнение какого-либо аудиторского задания по проверке операций, по которым ранее предоставлялись консультативные услуги, аудиторы обязаны раскрывать информацию о предоставлявшихся ранее консультативных услугах, а руководитель службы внутреннего аудита/надзора должен принимать меры для обеспечения необходимых гарантий такого рода.
Ms. Doreen CONRAD, Head, Trade in Services, UNCTAD/WTO International Trade Centre Г-жа Дорин КОНРАД, руководитель отдела торговли услугами Международного торгового центра ЮНКТАД/ВТО
Mr. Elmir Valizada, Head, Centre of Information Resources and Technologies, Office of the President, Azerbaijan, informed the Conference about the Law of the Republic of Azerbaijan on "Electronic digital signature and electronic document circulation in Azerbaijan" published on 1 June 2004. Господин Эльмир Велизаде, Руководитель Центра информационных ресурсов и технологий, Администрация Президента, Азербайджан, проинформировал участников Конференции о Законе Азербайджанской Республики «Об электронной подписи и электронном документе», опубликованном 1 июня 2004 г.
Sayyad Deputy Head, Administrative and Military Department; Head, Working Group on the Improvement of Legislation (in cooperation with the Anti-Corruption Commission), Azerbaijani Parliament Заместитель начальника, военно-административный департамент; руководитель рабочей группы по осуществлению законодательства (в сотрудничестве с Комиссией по борьбе с коррупцией), парламент Азербайджана
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
Why's your head green? Чё у тебя башка зелёная?
I'm going, stone head. Я пошел, каменная башка.
His head, man. Его башка, чувак.
Let me go, you big lug head! Отпусти меня, тупорылая башка!
Boy, you want a head on that body, you best hop to. Сынок, если тебе башка еще дорога, ты лучше пошевеливайся.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
As the department head, I answer to the SS and to Himmler! Как начальник службы, я подчиняюсь командованию СС и Гиммлеру.
1984-1990 Head, Social Defence Division, Addis Ababa Region Labour and Social Affairs Bureau. 1984-1990 годы Начальник Отдела социальной защиты, Аддис-абебское региональное бюро по трудовым и социальным вопросам
Environment Programme Head, Environmental Management and по окружающей среде начальник Отдела по рациональному использованию
The trouble was, my section head... Возникла сложная ситуация: начальник...
Head, Policy and Advocacy Department, International Alert, United Kingdom Г-жа Эухения Писа-Лопес Начальник, департамент по вопросам политики и пропагандистской поддержки, «Интернейшнл Алёрт», Соединенное Королевство
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
For those of you who don't know me, my name is Philip, I'm the head TA. Для тех из вас, кто не знает меня, моё имя - Филип, я - главный Т.А.
The European affiliate, Nippon Thompson Europe BV, has its head office in the Netherlands and offices in Germany, Spain, the United Kingdom and France. Главный офис европейской ДОЧЕ НЕЙ организации - Nippon Thompson Europe BV находится в Нидерландах. Кроме того, имеются офисы в Германии, Испании, ВЕЛИКОБ ИТАНИИ и Франции.
Since November 2006 till November 2008 - the Head coach of the Russian National Women Judo Team. С ноября 2006 года по ноябрь 2008 года - главный тренер женской сборной России по дзюдо.
On October 26, 2008, the company announced the departure of head booker Gabe Sapolsky, and his replacement by Adam Pearce. 26 октября 2008 года компанию покинул её главный букер Гейб Сапольски, а на его место пришёл Адам Пирс.
Head partner couldn't crack it. Главный подрядчик не справился.
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
The baby's head is well down now, but we really need to examine you. Головка малышки опустилась, но нам нужно осмотреть вас.
TA = coupling head, supply line ТА = соединительная головка, питающая магистраль
The anterior optic nerve, a.k.a. the optic nerve head, is surrounded by the scleral canal, and is vulnerable to crowding of nerve fibers. Передняя часть зрительного нерва, иначе головка зрительного нерва, окружена каналом склеры, и является уязвимой к скученности нервных волокон.
Can't leave the head in. Нельзя, чтобы головка осталась.
A wave-generating head is arranged inside the shaft so as to be capable of reciprocating movement under the action of a mechanical actuator. Внутри ствола возвратно-поступательным образом перемещается под действием механического привода волнообразующая головка.
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
The International Peace and Development Organization is a voluntary Sudanese organization having its head office in Khartoum. Международная организация мира и развития является добровольной суданской организацией с головной конторой в Хартуме.
7.5 According to the author, it is not credible to suggest that the administrative authorities encounter problems in determining whether a head covering hides the face and to suggest that the measure thus ensures the principle of equality before the law. 7.5 По мнению автора, неправомерно предполагать, что административные органы сталкиваются с трудностями при определении того, скрывает головной убор лицо или нет, и что, исходя из этого, упомянутая мера гарантирует принцип равенства перед законом.
The court noted that the location of the debtor's headquarters or head office functions and the location of the debtor's management was in Boston. Суд установил, что местом нахождения штаб-квартиры, местом осуществления функций головной конторы и местом нахождения руководства должника являлся Бостон.
In the "E" claim form, McAlpine sought compensation in the amount of 626,967 Pounds sterling (GBP) (USD 1,191,952) for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, head office overheads and financing costs. В своей форме претензии "Е" компания "Макэлпайн" потребовала компенсацию на сумму 626967 фунтов стерлингов (1191952 долл. США) за потери по контракту, потерю материальной собственности, выплаты или помощь третьим лицам, накладные расходы головной компании и финансовые расходы.
Head office, London. Головной офис находится в Лондоне.
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
Open up his head and find out where he's hiding her. Вскрой его мозг и найди, где он прячет девчонку.
Head's clean, you were wrong, his faculties are intact. В голове все чисто, ты не прав, его мозг не поврежден.
Now, you're in my head. А теперь мой мозг.
The Special Rapporteur would like to recall a case, which he reflected in his previous report to the Commission, concerning Mohamed Abdesalam Babiker, a fourth-year law student who died of a brain haemorrhage resulting from repeated beating on the head with sharp instruments. Специальный докладчик хотел бы также напомнить случай, отраженный в его предыдущем докладе Комиссии, который касался Мухаммеда Абдесалама Бабикера, студента-четверокурсника, который умер от кровоизлияния в мозг в результате многократного нанесения ему ударов по голове острыми предметами.
I'mincrediblynervous. I need to finish this dress. That's what's going through my head. это невероятно нервирует я должен закончить это платье это все чем занят мой мозг я даже не знаю, что делаю блин, я заболею- далее в проекте подиум:
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
The second Senior Political Affairs Officer (P-5) will head the team dealing with Comprehensive Peace Agreement implementation, negotiation, mediation between the parties relating to issues regarding government in the south, and good offices. Другой старший сотрудник по политическим вопросам (С-5) будет возглавлять группу, занимающуюся реализацией Всеобъемлющего мирного соглашения, проведением переговоров, выполнением функций посредничества между сторонами по вопросам, касающимся государственной власти на юге страны, и оказанием добрых услуг.
This revolved, in large measure, around the elections scheduled for late 2007, with their potential both for opening a transition to democracy after eight years of military rule and for engendering significant changes in the political forces that would head the new government. Этот конфликт был в значительной мере связан с выборами, намеченными на конец 2007 года, с их последствиями для возможного перехода к демократии после восьми лет военного правления и с перспективами значительных изменений для тех политических сил, которые будут возглавлять новое правительство.
The Special Representative would be supported by two Deputy Special Representatives at the Assistant Secretary-General level, who will head the humanitarian and development component and the civilian affairs component of the Mission. Специальному представителю будут помогать два заместителя Специального представителя в ранге помощника Генерального секретаря, которые будут возглавлять компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития и компонент по гражданским вопросам Миссии.
Girls are young women who will grow up to be mothers of children, and head corporations and countries; there is no profession left unturned by women. Девочки - это будущие женщины, которые будут растить детей и возглавлять корпорации и страны; в мире не осталось не освоенных женщинами занятий.
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction. Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
The new head's renting it. Его снял новый директор школы.
You're a very successful head. Вы очень успешный директор.
But the head said it was stealing. Но директор сказал это кража.
An executive director, at the level of Under-Secretary-General, would head the office. Это управление возглавит Исполнительный директор на уровне заместителя Генерального секретаря.
Well, who better to point out vulnerable, easily-abductable children than a head teacher? Кто, как не директор, укажет лучше на беззащитного ребенка, которого легко похитить.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
The author adds that after the meeting, the school director, head teacher and technical manager refused to talk to him. Автор добавляет, что после заседания директор школы, заведующий учебной частью и старший техник отказались с ним разговаривать.
1990 Head, Department of Clinical and Applied Psychology, MEDUNSA 1990 Заведующий отделением клинической и прикладной психологии, МЕДУНСА
Political Division for Human Security, Head, Peace Policy and Human Security, Federal Department for Foreign Affairs Политический отдел по вопросам безопасности народов, Заведующий вопросами мирной политики и безопасности народов, Федеральный департамент иностранных дел
1997-1999 Head, Crustal Geophysics Sub-Division, GSC Заведующий подотделом геофизики земной коры, Геологическая комиссия Канады: 1997 - 1999 гг.
1999-2000 Head, Geoscience Knowledge Sector, GSC Заведующий сектором геологических исследований, Геологическая комиссия Канады: 1999 - 2000 гг.
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
But why the FSB should head up this process is far from clear. Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс.
He might head elsewhere. Он может возглавить в другом месте.
I'll head over there now. Я могу возглавить сама.
You could head it up, Ray. Можешь возглавить операцию, Рэй.
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
I'm lucky she didn't put a bullet in my head. Повезло, что она не пустила пулю мне в лоб.
She was trying to help, but I wanted someone to put a bullet in my head. "Она пыталась помочь, но мне хотелось, получить пулю в лоб."
and took out a stone and slung it, and... and struck the Philistine on the head. и взял оттуда камень, и бросил из пращи, и поразил Филистимлянина в лоб.
One of my customers blew his head off. Один из моих клиентов пустил себе пулю в лоб.
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб.
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
We should head north and join anyone we find. Нужно идти на север, а по пути подбирать остальных.
My delegation is convinced that under your leadership our work will head in the right direction and will be crowned with success. Наша делегация убеждена в том, что под Вашим руководством наша работа будет идти в правильном направлении и увенчается успехом.
Now you better head home. А теперь тебе лучше бы идти домой.
You shouldn't just go with the first idea that pops into your head. Ты не должна идти за первой же идеей, которая пришла в твою голову.
DONNY: Honey, if your head hurts, we don't have to go. Дорогая, если у тебя болит голова, нам необязательно идти.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
In the Welfare Unit, it is proposed to create a post of Welfare Officer who would head the Unit. В Группе по вопросам обеспечения жизни и быта предлагается учредить должность сотрудника по обеспечению жизни и быта, который будет руководить работой Группы.
Despite this, 15 per cent of such women head high-productivity agricultural enterprises. При этом 15 процентов этих женщин могли бы руководить более крупным производством.
Sorry, I'm just having a lot of difficulty wrapping my head around this new... cooperative team leader version of you. Прости, мне просто очень сложно руководить своей головой вокруг этой новой... кооперативной командой, которой ты возглавляешь.
The head teacher, the management committee and parent-teacher associations (PTAs) are expected to run schools. Предполагается, что школами будут руководить директора школ, комитеты по управлению и ассоциации родителей и учителей (АРУ).
It creates a subsidiary unrelated to the Pucci Foundation, putting Mr. Chance as the head. Речь идет о создании дочерней компании, не связанной с фондом Пуччи, руководить которой будет мистер Ченс.
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
Then we don't head to the planes on the tarmac. Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
And head to a hazing tower. И направляться в башню для издевательств.
I'll just head back home. И мне пора направляться домой.
He may head back there. Он может направляться туда.
The UNFPA policy and procedures state that bank reconciliations for headquarters bank accounts should be prepared by the Finance Branch, as set out in the service-level agreement with UNDP, and that they should be forwarded to the head office focal point for review. Пособие по политике и процедурам ЮНФПА гласит, что выверка банковских счетов штаб-квартиры должна проводиться Финансовым сектором согласно Соглашению об уровне обслуживания с ПРОООН, а результаты должны направляться на проверку координатору головного отделения.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
Do you know that I'm the village head? А то, что я староста в деревне!
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress. А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором.
How's life, Head Girl? Как дела, Староста?
Head Prefect to boot. Староста курса в придачу.
The village head arranged a car to take us to Hankou Староста организует нам машину до Ханькоу.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...