Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
The battle rages in his head, vanquishing slumber. Его голова занята сражениями, прогоняя сон.
Can't you hear my head working? Не слышишь, как работает моя голова?
Dog Head calling Iron Horse, drive around. Собачья голова вызывает Железного коня. Объезд.
A hoody, shaved head. Капюшон, бритая голова.
And it's the woman with her head either cut off or somehow distorted... something done to it so that nothing is left but the body. У женщины либо отрублена голова, либо каким-то образом искажена... так что ничего не остается кроме тела.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
Under the Joint Forest Management Programme of India, women are often not members because the rules allow only one person per household to join - inevitably the male "household head". В рамках реализуемой в Индии Объединенной программы лесопользования женщины зачастую не входят в состав этих групп в связи с тем, что действующие правила предполагают членство одного человека от домохозяйства, которым неизбежно является мужчина - глава домохозяйства.
The Head Boy and Head Girl are in charge of making announcements, and sometimes provide light entertainment. Глава колледжа и мальчики имеют возможность делать объявления, иногда проводятся небольшие представления.
Hello? Where's the head page? Здравствуйте, где глава служащих?
My favorite part{\ of your novel} was when Scrotie McBoogerballs slid his head up into the horse's... Баттерс, моя самая любимая глава, когда Скрути скользит головой в лошадиной...
Present post: Head, Centre for Treatment and Prevention of Drug Abuse, Hospital for Mental and Nervous Diseases, Skopje. Занимаемая должность: глава центра по лечению и профилактике наркомании, психоневрологическая больница Скопье.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. Кроме того, прежде чем дать согласие на выполнение какого-либо аудиторского задания по проверке операций, по которым ранее предоставлялись консультативные услуги, аудиторы обязаны раскрывать информацию о предоставлявшихся ранее консультативных услугах, а руководитель службы внутреннего аудита/надзора должен принимать меры для обеспечения необходимых гарантий такого рода.
The main Procurement Section, based in Kuwait, will be headed by the Chief Procurement Officer (P-4) supported by the Head, Procurement Operations - Kuwait (P-3). Главное отделение Секции закупок в Кувейте будет возглавлять начальник Секции закупок (С4), помощь которому будет оказывать руководитель закупками в Кувейте (С3).
Former Head, South African Atomic Energy Corporation бывший руководитель Южноафриканской атомно-энергетической корпорации
Head: Mr. Tamas Korosi Руководитель работы - г-н Тамаш Короши
Daniel Runde (Head, Partnership Development, International Finance Corporation) Даниэль Рунде (руководитель группы по развитию партнерских отношений Организации «Международное финансовое сотрудничество»)
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
And you are only just a sad little head. А ты - печальная башка и не больше.
One... my head would look good on anything. Первое... моя башка здорово смотрелась бы на чем-угодно.
You about to wake up with your head 50 feet away from your body, son. Ты проснешься, а твоя башка будет валяться в пятидесяти футов от тела, сынок.
Abbs, I hope you told Gibbs to come alone 'cause Fornell's head would explode if he saw these texts. Эббс, я надеюсь, ты сказала Гиббсу приходить одному, потому что у Форнелла бы башка взорвалась, если б он увидел эти смс.
He must have been pro basketball because he was just huge and endless and his head kept flipping over the back of the seat. Он, должно быть, баскетболист, потому что он был просто огромный, и такой длинный, что его башка чуть ли не запрокидывалась за спинку сиденья.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
Previous positions include: Deputy Commissioner General, Commissioner for Income Tax, Tanzanian Revenue Authority; Director of Development and Finance, National Chemical Industries; and head, Department of Accountancy and Lecturer, Faculty of Commerce and Management at University of Dar es Salaam. Предыдущие должности: заместитель генерального комиссара, комиссар по вопросам подоходного налогообложения Налогового управления Танзании; директор по вопросам развития и финансов компании «Нэшнл кемикал индастриз»; и начальник Департамента учета и лектор факультета торговли и управления Дар-эс-Саламского университета.
Mr. Makhtar Fall, Head, Regulatory and Market Environment Division, International Telecommunication Union Г-н Махтар Фалл, начальник отдела регулирования и рынка, Международный союз электросвязи
Logistics services and development: Ms. Mina Mashayekhi, Head, Trade Negotiations and Commercial Diplomacy Branch, UNCTAD "Логические услуги и развитие": г-жа Мина Машаехи, начальник Сектора торговых переговоров и торговой дипломатии ЮНКТАД
Magistrate; Deputy Public Prosecutor; Senior Deputy Public Prosecutor; adviser, Court of Appeal; Head, Legislation Service Магистрат; заместитель государственного прокурора; первый заместитель государственного прокурора; советник апелляционного суда; начальник службы по вопросам законодательства
Toby Esterhase, Top Lamplighter, exquisite head sleuth Тоби Эстерхази, начальник "фонарщиков", превосходная ищейка.
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
New Jersey's head coach Lawrence Frank said that you have to be patient. Главный тренер Лоуренс Франк в ответ на это заметил «Вам следует быть спокойным.
Several such references are made in the episode "Party", especially when he kisses Howard passionately to avoid being beheaded by Dennis the head shaman. Также несколько отсылок сделаны в эпизоде «Вечеринка», особенно когда он страстно целует Говарда, чтобы его не убил главный шаман Деннис.
Mr. John Clint Williamson, the head prosecutor of the Special Investigative Task Force, has visited Albania several times and has always been assured of the readiness of the Albanian Government to cooperate with the Special Investigative Task Force. Главный прокурор из состава Специальной следственной группы г-н Джон Клинт Уилльямсон неоднократно посещал Албанию и всегда получал заверения в готовности правительства Албании сотрудничать со Специальной следственной группой.
Head Coach: Luca Cristofani. Главный тренер - Лука Кристофани.
Participant of the Great Patriotic war. Head Surgeon and Commander of Medical Service of the Unit of Partisan Detachments under the command of S.A. Kovpak and P.P. Главный хирург и начальник медицинской службы соединения партизанских отрядов под командованием С.А.Ковпака и П.П.Вершигоры (1943-1844), помощник начальника и хирург эвакопункта 1-го Белорусского фронта (1944), начальник гарнизонного хирургического отделения (Сталинград, 1944-1945).
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
Kee, the head's coming out. Ки, головка выходит.
I see his head, Jules. Головка показалась, Джулс.
and the head is born. и головка уже родилась.
How's your head, my little piroshki? Головка не болит, пирожок?
The conveyor is assembled from such units as: a head with drive, a passive head, middle segments (1 metre long each), abutments, a chume with tension, runner groups and a plate chain. Транспортер монтируется из таких комплектов как: головка с приводом, инертная головка, серединные участки (длиной в один метр), упоры, желоб с натяжением, комплекты направляющих и панельная цепь.
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
Tom was transferred to the head office in Boston. Том был переведён в головной офис в Бостоне.
OHCHR maintains a head office in Phnom Penh and a regional branch in Battambang. Головной офис УВКПЧ находится в Пномпене, а региональное отделение - в Баттамбанге.
The new head office in Rottendorf was completed in September 2008. s.Oliver celebrated its 40th company anniversary in 2009. Новый головной офис в Роттенфорде (Роттенфорд), Германия, был завершён в сентябре 2008 года. s.Oliver отпраздновал свой 40-летний юбилей в 2009 году.
The company's head office is located in the cultural and business centre of Istanbul, in the Taksim Square. Головной офис компании находится в культурном и деловом центре Стамбула, на центральной площади города - площади Таксим.
All men, regardless of ethnicity, were ordered to tie their hair into a single braid that would then be rolled and placed on top of the head, and then have a cap worn over the head. Все мужчины, независимо от национальности, были обязаны заплетать волосы в косу, которая затем укладывалась вокруг головы, а сверху одевался головной убор.
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
Jesus, the inside of his head must be like an Escher drawing. Боже, у него мозг, наверное, похож на картину Эшера.
"Stone, head, bread, work." "Тяжёлый: камень, мозг, хлеб, труд".
Robin crawls into your head. Робин забирается к тебе в мозг.
The victim has a subtle arching of the back called opisthotonos, suggesting a possible head trauma and cranial bleeding. Жертва страдала редкой болезнью спины под названием опистотонус, предполагающей возможную травмы головы и кровоизлияние в мозг.
He is reported to have said to his biographer, Well, what is the sense of ruining my head and erasing my memory, which is my capital, and putting me out of business? Он сказал своему биографу: «Какой был смысл в том, чтобы разрушать мой мозг, стирать мою память, которая представляет собой мой главный капитал, и выбрасывать меня на обочину жизни?
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
A Chief Military Officer, who will head the UNMIK Military Liaison Office, will also be assigned to the Special Representative. Специальному представителю будет также придан главный военный представитель, который будет возглавлять управление военной связи МООНВАК.
If the General Assembly was serious about reviewing the utilization of those resources, the Security Council should head the list of bodies included in the core sample. Если Генеральная Ассамблея серьезно подходит к изучению вопроса об использовании этих ресурсов, то Совет Безопасности должен возглавлять список органов, включенных в основную выборку.
Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. Даже эксперты по вопросам технического сотрудничества, набираемые в соответствии с Правилами о персонале 200 серии, не могут руководить другими сотрудниками, хотя и могут возглавлять некоторые проекты.
Civil society representatives will head five independent institutions to be set up in support of democracy, including an independent electoral commission and a human rights monitoring body. Представители гражданского общества будут возглавлять пять независимых учреждений, которые будут созданы в поддержку демократии, включая независимую избирательную комиссию и надзорный орган по правам человека.
The Special Representative would be supported by two Deputy Special Representatives at the Assistant Secretary-General level, who will head the humanitarian and development component and the civilian affairs component of the Mission. Специальному представителю будут помогать два заместителя Специального представителя в ранге помощника Генерального секретаря, которые будут возглавлять компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития и компонент по гражданским вопросам Миссии.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. Исполнительный глава: в зависимости от характера жалобы ведущую роль возьмет на себя директор Административного отдела.
Yes, and the Chief will have my head if I give them to him. Да, и директор снимет с меня голову, если я покажу ему такое.
Previous positions include: Deputy Commissioner General, Commissioner for Income Tax, Tanzanian Revenue Authority; Director of Development and Finance, National Chemical Industries; and head, Department of Accountancy and Lecturer, Faculty of Commerce and Management at University of Dar es Salaam. Предыдущие должности: заместитель генерального комиссара, комиссар по вопросам подоходного налогообложения Налогового управления Танзании; директор по вопросам развития и финансов компании «Нэшнл кемикал индастриз»; и начальник Департамента учета и лектор факультета торговли и управления Дар-эс-Саламского университета.
The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
CLEARSTREAM AFFAIR - Denis Robert, the journalist who lit the touchpaper that ignited the Clearstream bomb, gives evidence Tuesday in a trial that has brought to a head a bitter rivalry between a... На что идут девелоперы, чтобы заполнить свои площади? Об этом - управляющий директор Colliers International Максим Гасиев.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
Dorj Odbayar, Head, Division of International Law and Cooperation, Ministry of Justice, Mongolia Дорж Одбайяр, заведующий отделом международного права и сотрудничества, Министерство юстиции, Монголия
2008 Head, Department of Higher Studies, Faculty of Law, El Fateh University, Tripoli 2008 год Заведующий кафедрой научных исследований, факультет права, Университет Аль-Фатех, Триполи
1978-1985: Head, Community Health Services Division, Department of Health, NTT 1978-1985 годы Заведующий отделом служб здравоохранения, управление здравоохранения, НТТ
Current position/function: Head, Chair of International Law Занимаемая должность: Заведующий кафедрой международного
Head, Accounts and Payments Заведующий Отделом счетов и платежей
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
Who today in Russia can head the project of modernization? Кто сегодня в России может возглавить проект модернизации?
The functions are currently performed by a Senior Police Adviser (P-5), who would now head the Mission Management and Support Section. В настоящее время эти функции исполняет старший советник по вопросам полиции (С5), который должен возглавить Секцию по вопросам управления миссиями поддержки.
The Petitions Unit was to be operational as from the beginning of December; its staff had already been recruited, and the person who would head the Unit would be appointed as soon as Ms. Robinson returned. Группа по петициям должна приступить к своей работе с начала декабря; ее персонал уже набран, а лицо, призванное возглавить Группу, будет назначено сразу по возвращении г-жи Робинсон.
I think we should head over. Думаю, мы должны возглавить.
You could head it up, Ray. Можешь возглавить операцию, Рэй.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
You're putting toothpaste on your head. Ты мажешь зубную пасту на лоб.
Word of advice - put a bullet in my head now 'cause I am coming after you with everything. Совет - пусти мне пулю в лоб, потом что я приду за тобой.
a bullet in my head at any moment. в любой момент получить пулю в лоб.
He collided head on with a car being driven by one of the directors - of a construction firm. Он столкнулся лоб в лоб с машиной, которую вёл один из директоров строительной фирмы.
Head on into that car! Max Papis is airborne. Столкновение, лоб в лоб Макс Папес в воздухе...
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
I guess the two of us should head to that light ourselves. Я думаю мы вдвоем должны идти к этому свету сами.
We should head south towards the water. Нам нужно идти в сторону юга, к реке
We should head to Willow's Clearing. Нужно идти на Ивовую Поляну.
All those Xs a Ys made my head spin. Все эти иксы и игреки заставляют голову идти кругом.
Keep your head on a swivel, teams of two, no wandering off. Смотреть по сторонам, идти группами по двое и не разбредаться.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
The Senior Police Adviser will head and manage the election-related component of the United Nations police, comprising seven Police Advisers, who would have the status of "experts-on-mission". Старший советник по вопросам полиции будет руководить и управлять связанным с выборами компонентом полиции Организации Объединенных Наций в составе семи советников по вопросам полиции, которые будут иметь статус «прикомандированных экспертов».
We'll both head up. Будем там вдвоем руководить.
Despite this, 15 per cent of such women head high-productivity agricultural enterprises. При этом 15 процентов этих женщин могли бы руководить более крупным производством.
Under the terms of article 1 of the revised Instructions for the Registry, "[t]he staff are under his authority, and he alone is authorized to direct the work of the Registry, of which he is the Head". Согласно положениям статьи 1 пересмотренных инструкций для Секретариата, «сотрудники ему подчиняются, и только он имеет право руководить работой Секретариата, который он возглавляет».
It creates a subsidiary unrelated to the Pucci Foundation, putting Mr. Chance as the head. Речь идет о создании дочерней компании, не связанной с фондом Пуччи, руководить которой будет мистер Ченс.
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
Then we don't head to the planes on the tarmac. Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой.
I'll just head back home. И мне пора направляться домой.
He may head back there. Он может направляться туда.
The UNFPA policy and procedures state that bank reconciliations for headquarters bank accounts should be prepared by the Finance Branch, as set out in the service-level agreement with UNDP, and that they should be forwarded to the head office focal point for review. Пособие по политике и процедурам ЮНФПА гласит, что выверка банковских счетов штаб-квартиры должна проводиться Финансовым сектором согласно Соглашению об уровне обслуживания с ПРОООН, а результаты должны направляться на проверку координатору головного отделения.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress. А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором.
How's life, Head Girl? Как дела, Староста?
Head Boy (Student Council President), Excelsior High School, 1948, Jamaica. Послужной список Староста (председатель ученического совета), средняя школа "Эксельсиор", 1948 год, Ямайка.
Teghout Village Head in Lori Marz Harutyun Meliksatyan told the "Hetq", "Teghout" CJSC paid 117 million AMD to the community budget for the land area of agriculture significance with the purpose of changing its status to that of industrial significance. Сельский староста общины Техут Лорийской области Арутюн Меликсетян сообщил «Хетк», что за территорию, имеющую сельскохозяйственное значение, в бюджет общины ЗАО "Техут" выплатило 117 млн. драмов, с целью изменения категории земель на категорию промышленного назначения.
I'm chief chorister and head boy. Я староста и главный в хоре.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...