Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
I know your head's not in this game right now. Я знаю, твоя голова не этим сейчас забита.
Her head sounds like pop rocks. Ее голова шелестит как пузырьки в газировке.
His head hurt from all the revolution, and he wanted to relax. }У него разболелась голова от революции и захотел оторваться.
All men are unimportant, Xev darling - except for the head man. Пол не важен, дорогая Ксев. Главное - это голова мужчины.
Head, hands, arms, and legs. Голова, руки и ноги.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
Anyway, I heard that they were hiring a head administrator at the Police Academy, - so I put in for it. Короче, я слышал, что им нужен глава администрации в полицейской академии, вот и подал заявление.
The Committee noted with satisfaction that the concept of "family head" had been abandoned in Korean society and that children could take their mother's name - a step towards a more equal sharing of parental responsibilities. Комитет с удовлетворением отмечает, что в корейском обществе было упразднено понятие "глава семьи" и что ребенок может брать фамилию своей матери, что является еще одним шагом на пути к большему равенству в разделении родительских обязанностей.
Since expertise on development by and large lies within the emerging and developing countries - after all, they live development - it seems natural that the World Bank's head would come from one of those countries. Поскольку экспертные знания по развитию, в общем и целом, находятся в развивающихся странах - в конце концов, они живут за счет развития - кажется естественным, что глава Всемирного банка будет выходцем одной из этих стран.
Sais, Mr. Lekentrek, Head Office, do not remember it. Саис, г-н Лекентрек, глава канцелярии, не помню, как его.
Hello? Where's the head page? Здравствуйте, где глава служащих?
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
Since mid-2006, the Foreign Ministry has even has its first female department head. С середины 2006 года в Министерстве иностранных дел имеется первая женщина - руководитель департамента.
Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. Кроме того, прежде чем дать согласие на выполнение какого-либо аудиторского задания по проверке операций, по которым ранее предоставлялись консультативные услуги, аудиторы обязаны раскрывать информацию о предоставлявшихся ранее консультативных услугах, а руководитель службы внутреннего аудита/надзора должен принимать меры для обеспечения необходимых гарантий такого рода.
Head, Legal Affairs Department, General Tax Directorate, Ministry of Finance Руководитель Департамента правовых вопросов Директората по общим налогам министерства экономики Франции
Head, Department of Free Trade of the Americas, Directorate of International Economic Relations, Ministry of External Relations Руководитель Департамента по проблемам свободной торговли на американском континенте Директората по международным экономическим отношениям министерства внешних сношений
1973 - 1975 Head, Lower Saxony College of Administrative Science, Hildesheim Regional Division (responsible for training of executive officers for the internal affairs branch of the civil service) 1973-1975 годы руководитель, административный колледж в Нижней Саксонии, Хильдесхаймское районное подразделение (отвечала за вопросы подготовки руководящих сотрудников органов внутренних дел гражданской службы)
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
If he knew about half of what I know, his fuzzy little head would explode. Знай он половину того, что знаю я, башка лопнула бы.
That was James' head. Это была башка Джеймса.
Guy goes down for 12 hours, wakes up, doesn't know who he is... and his head's splitting like a cord of firewood. Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено.
If John Doe's head splits opens and a UFO should fly out... I want you to have expected it. Если у Джона До лопнет башка и оттуда повалят летающие тарелки... я этому совсем не удивлюсь.
He must have been pro basketball because he was just huge and endless and his head kept flipping over the back of the seat. Он, должно быть, баскетболист, потому что он был просто огромный, и такой длинный, что его башка чуть ли не запрокидывалась за спинку сиденья.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
Head, Division on Regional Affairs and Informational Support, Department on Territorial Development, Ministry of Economic Development and Trade, Russian Federation Начальник отдела координационной работы с регионами и информационного обеспечения Департамента территориального развития Министерства экономического развития и торговли Российской Федерации
Ms. Indira Burgoeva, Head, Monitoring and Analysis of IFRS Implementation, State Agency on Financial Regulation and Reporting Г-жа Индира Бургоева, начальник управления по контролю и анализу внедрения МСФО, государственное агентство по финансовому регулированию и отчетности
Replace "Chief" with "Head" and "Section" with "Service". Заменить слово «начальник» словом «руководитель» и слово «Секция» словом «Служба».
Magistrate; Deputy Public Prosecutor; Senior Deputy Public Prosecutor; adviser, Court of Appeal; Head, Legislation Service Магистрат; заместитель государственного прокурора; первый заместитель государственного прокурора; советник апелляционного суда; начальник службы по вопросам законодательства
Head, Military Programmes Ministry of Defence Начальник Центра военно-космических программ министерства обороны
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
All we need is a head start. Все что нам нужно, это чтобы их главный начал действовать.
Your name will be mentioned as head researcher or something. Твое имя будет обозначено как главный исследователь, что-то вроде.
Perseus is the head scientist behind FULCRUM's effort to build their own Intersect. Персей - главный исследователь во главе попыток ФУЛКРУМ создать собственный Интерсект
They told me that I had to wait until a woman gave birth before I could see the head doctor. А в совхозе, мне сказали, что пока не родит какая-то женщина, главный врач меня принять не сможет.
Head in particle accelerator physics San Celeritas. Главный физик Коллайдера частиц Сан Селеритоса.
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
Can't leave the head in. Нельзя, чтобы головка осталась.
Don't you worry your pretty striped head Не волнуйся, полосатая головка
Here's the head... isn'tit? А это его головка.
Unless the head is crowning or beyond, we find it best to stick to our breaks as scheduled. Пока головка не появится, мы полагаем, что лучше придерживаться наших перерывов в соответствии с графиком.
1 kg or 2 1/4 lb.beef tongue, 2 carrots, 2 onions, 1 head garlic, 1 bay leave, dill and salt to taste. На 1 кг языка: 2 штуки моркови, 2 головки лука репчатого, головка чеснока, 1 лавровый лист, укроп, соль.
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
A few days before it was declared head the list for city elections. За несколько дней до этого был объявлен головной список на городских выборах.
Type one, the head chip, inserted into the back of the skull, 100 credits. Первый тип: головной чип, вживляется в заднюю часть черепа, стоимость - 100 кредитов.
In support of its claim for loss of profits, Eastern provided affidavits from its chairman, and from a manager at the head office in Sharjah. В подтверждение своей претензии о возмещении упущенной выгоды "Истерн" представила аффидевиты ее председателя, а также управляющего головной конторой в Шардже.
You can clarify all the necessary details by phone, or when you visit any office of our Bank, whether the Head Office or any branch. Все необходимые детали Вы сможете уточнить по телефону или при личном посещении любого офиса нашего банка, будь то Головной банк или отделение.
Exemple: Google Inc. has its data centers around the world, but whois always indicates its head office in Mountain View (California, USA). Пример тому: Google Inc. Дата-центры компании расположены по всему миру, но в whois всегда указывается головной офис в Mountain View(California, USA).
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
What's more important, your heart or your head? И что же важнее? Сердце или мозг?
It went out because the bulb died like the one in your head! Она потухла, потому что перегорела и умерла, прямо как твой мозг!
But that turns out to be a straight up head injury. Но я думаю, это мозг хранит воспоминание о травме.
He is reported to have said to his biographer, Well, what is the sense of ruining my head and erasing my memory, which is my capital, and putting me out of business? Он сказал своему биографу: «Какой был смысл в том, чтобы разрушать мой мозг, стирать мою память, которая представляет собой мой главный капитал, и выбрасывать меня на обочину жизни?
I won't go into great detail as to why, because most of your eyes will bleed out of your head if I do, but suffice to say, a number of that form is fairly easy to test for primacy. Я не буду вдаваться в подробности того, почему, потому что, если я стану, у большинства из вас закипит мозг, но достаточно сказать, что число такой формы довольно легко проверить на то, является ли оно простым.
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
The Senior Political Adviser would also head the Joint Mission Analysis Cell. Старший советник по политическим вопросам будет также возглавлять Объединенную аналитическую группу Миссии (ОАГМ).
The two Deputy Special Representatives will head the governance and public administration and the humanitarian assistance and emergency rehabilitation components. Два заместителя Специального представителя будут возглавлять компонент управления и государственной администрации и компонент гуманитарной помощи и чрезвычайного восстановления.
An international chief commissioner and three local deputy commissioners will head the Sub-commission. Главный комиссар из числа международных сотрудников и три местных заместителя комиссара будут возглавлять подкомиссию.
While considerable efforts were made at the time to form a national partnership Government, a number of issues remain, particularly with regard to who will head the country's main security ministries. Несмотря на то, что в то время были предприняты значительные усилия для формирования правительства национального партнерства, по-прежнему остается нерешенным ряд вопросов, особенно в отношении того, кто будет возглавлять в стране главные силовые ведомства.
The facilitator took the opportunity to introduce Mr. Mohamed El Hacen Ould Lebatt, former Minister for Foreign Affairs of Mauritania, who will head his office in Kinshasa. Посредник представил бывшего министра иностранных дел Мавритании г-на Мохаммеда эль-Хасена Ульд Лебатта, который будет возглавлять его канцелярию в Киншасе.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
A head with a nightmare on her hands. Директор с сущим кошмаром на руках.
Permanent head teacher, she got it. Директор на постоянной основе.
A. Muhammedov, Head А. Мухаммедов, директор
Headmaster, also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon. Директор, еще завуч, и еще господин Пак Бо Хен.
The Head opened the door, and said I was to fill the wheelbarrow with leaves Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
Professor, New Economic School; and sector head, Academy of the National Economy, Moscow; and visiting professor at the Institute of European and Russian Studies, Carleton University, Ottawa. Профессор Новой экономической школы; заведующий сектором Академии народного хозяйства, Москва; приглашенный профессор в Институте европейских и российских исследований Карлтонского университета, Оттава.
Dorj Odbayar, Head, Division of International Law and Cooperation, Ministry of Justice, Mongolia Дорж Одбайяр, заведующий отделом международного права и сотрудничества, Министерство юстиции, Монголия
1978-1985: Head, Community Health Services Division, Department of Health, NTT 1978-1985 годы Заведующий отделом служб здравоохранения, управление здравоохранения, НТТ
Laboratory Function: Head, Structural Geology and Tectonics Laboratory Заведующий лабораторией структурной геологии и тектоники
Trade Policy Division, Ministry of External Relations: acting head, 1972-1973; head, 1976-1977 Отдел торговой политики, министерство иностранных дел; и.о. заведующего, 1972-1973 годы; заведующий, 1976-1977 годы
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
That is, head up a special task force, infiltrate the insurgency and bring us their leader. Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера.
I am thinking not just of eminent people, of retired ministers or distinguished ambassadors who can head such missions. Я имею в виду не только выдающихся людей - министров или уважаемых послов, ушедших в отставку, которые могут возглавить подобные миссии.
How would you like to go to London and head up a satellite office there? Как насчет съездить в Лондон и возглавить там дочерний офис?
Politically, legally both logically patrimonial aristocracy of Russ and Russian nobility should head green movement in Russia, together lift a green banner of protection of an environment, a cultural and historical heritage of Russia. Политически, юридически и логически родовая аристократия Руси и русское дворянство должны возглавить зеленое движение в России, вместе поднять зеленое знамя защиты окружающей среды, культурного и исторического наследия России.
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
Once I hear that from him, I'll put a bullet in his head myself. Как только я услышу от него ответы, я лично пущу ему пулю в лоб.
Because the day someone puts a bullet through your head, И когда он всадит тебе пулю в лоб
Here, let me feel your head. Дай мне потрогать твой лоб.
You're supposed to feel my head. Тебе надо было потрогать мой лоб
Charlie grabs a gun, shoot the thing in the head, but with the swinging and thrashing, it's a glance shot. Чарли выхватывает пистолет, чтобы выстрелить чёртову быку в лоб... но тот так дёргается, что Чарли промахивается...
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
You might as well head out too man. Можешь идти, я сам со всем разберусь.
When the alarm sounded, the guards would head to their helicopter on the roof. Если раздастся сигнал тревоги, охранники должны идти к их вертолету на крыше.
But you must head right to go home. Но домой нужно идти по этой дороге.
So... we should head out. Ладно, нам пора идти.
That guy there was made for a demo I did yesterday early inthe day for a big car maker in Detroit who wants to put them in acar - small version, over your head - so that you can actuallyget binaural sound in a car. сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл длякрупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размеромпоменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головойпассажиров, и звук будет идти одновременно по двумканалам.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
Accordingly, three Human Rights Officers (P-4) will head each of the thematic areas, working under the direct supervision of the Senior Human Rights Officer and the overall supervision of the Chief Human Rights Officer. Деятельностью по каждой из тематических областей будут руководить три сотрудника по вопросам прав человека (С - 4), которые будут работать под непосредственным началом старшего сотрудника по правам человека и общим управлением главного сотрудника по правам человека.
Despite this, 15 per cent of such women head high-productivity agricultural enterprises. При этом 15 процентов этих женщин могли бы руководить более крупным производством.
Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. Даже эксперты по вопросам технического сотрудничества, набираемые в соответствии с Правилами о персонале 200 серии, не могут руководить другими сотрудниками, хотя и могут возглавлять некоторые проекты.
It's hard to be a team leader. It's driving me off my head! Так трудно руководить этим коллективом, что я теряю голову!
Sorry, I'm just having a lot of difficulty wrapping my head around this new... cooperative team leader version of you. Прости, мне просто очень сложно руководить своей головой вокруг этой новой... кооперативной командой, которой ты возглавляешь.
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
Then we don't head to the planes on the tarmac. Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
And head to a hazing tower. И направляться в башню для издевательств.
All agents head towards north exit! Всем агентам направляться к северному выходу!
I'll just head back home. И мне пора направляться домой.
He may head back there. Он может направляться туда.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress. А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором.
Head Prefect to boot. Староста курса в придачу.
Teghout Village Head in Lori Marz Harutyun Meliksatyan told the "Hetq", "Teghout" CJSC paid 117 million AMD to the community budget for the land area of agriculture significance with the purpose of changing its status to that of industrial significance. Сельский староста общины Техут Лорийской области Арутюн Меликсетян сообщил «Хетк», что за территорию, имеющую сельскохозяйственное значение, в бюджет общины ЗАО "Техут" выплатило 117 млн. драмов, с целью изменения категории земель на категорию промышленного назначения.
The Chief is obstinate but he's the head here Ваш староста - упрямый человек, но он глава деревни.
The village head arranged a car to take us to Hankou Староста организует нам машину до Ханькоу.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...