| My head hurt after a night of hitting the sauce like there was no tomorrow. | Голова болела после безумной ночи, как будто не было завтрашнего дня. |
| My head hurts, I kissed Barb, and Grayson made fun of Bessie. | Голова раскалывается, я целовалась с Барб и Грейсон, издевалась над Бесси. |
| You cross them, and your head winds up in a bag. | Если их разозлить, твоя голова окажется в сумке. |
| Well, the head could be a trophy. | Вообще, голова может быть трофеем. |
| No, Ja... his head was in a box... | Нет, Дж... его голова была в коробке... |
| I had my own head scrambled once a long time ago. | Моя собственная голова помешалась много лет назад. |
| I have a severed head that says different. | А моя отрубленная голова говорит об обратном. |
| I'm terrified, and my head just blew apart again. | Я в ужасе и моя голова снова взорвалась. |
| And you, rotten head, stay here. | А ты, заплесневелая голова, оставайся здесь. |
| It never makes sense, and it always makes my head hurt. | Это никогда не несет смысла и от этого всегда болит голова. |
| Her head is clearer, much clearer. | Голова у неё прояснилась, намного. |
| Some girls say they saw her head go all the way around. | Многие утверждали, что ее голова еще долго катилась по дороге. |
| However, Richard never appeared on the Wall of Shame because Harry's head was smashed in with a 3-iron. | Однако Ричард так и не появился на стене позора, потому что голова Гарри была разбита клюшкой. |
| They only head we accept by males is the lower one... | А единственная мужская голова, которая нам нужна - это нижняя... |
| My head is clearer than it's ever been. | Моя голова чиста, как никогда прежде. |
| His face went slack and peaceful, and his head fell forward. | Лицо стало дряблым и умиротворенным, а голова запрокинулась. |
| Baby's head's well down and nicely engaged. | Голова ребёнка уже опустилась и заняла правильное место. |
| And her head's not centered, so... | И у неё голова не по центру... |
| No, he said you had a real head for business. | Нет, он говорил, что у тебя светлая голова. |
| Don't tell me me where my head is at. | Не говори мне, чем занята моя голова. |
| He keeps telling me how small his head is. | Он продолжал настаивать, что его голова слишком мала... |
| And cow's head with sauce, aural and hussar liver. | А ещё телячья голова под соусом, ушное и гусарская печень. |
| Your head's bigger than your casino. | У тебя голова больше, чем твоё казино. |
| The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. | Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела. |
| The head was almost severed from the body. | Голова была почти отделена от тела. |