| What do I need my head for, | На кой мне, дьявол, Моя голова, |
| And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? | Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется? |
| You might want to call a cleaning company, because there could be a lot of bits about when my head explodes! | Тебе стоит вызвать чистильщиков, потому что вокруг будет полно ошметков, когда у меня голова взорвется! |
| Anywhere else, your arms, your head? | Где-то еще, руки, голова? |
| I realize that this is a lot to take in and that your head must be spinning, but if you're open to it, even just a little bit... | Я осознала, что ты через многое проходишь, и что, возможно, у тебя голова идет кругом, но если ты согласна, даже хотя бы немножечко... |
| Rory, you've a head like a feckin' sieve, you'll forget where you put them. | Рори, у тебя не голова, блин, а решето, ты забудешь, куда положил их. |
| Why does my head feel so light and yet not float away, Paris? | Почему моя голова пустая, а не улетает, Пэрис? |
| He has a very nice head, and his ears don't stick out like Ronnione Winston's do. | У него очень красивая голова, и у него уши не лопоухие, как у Ронни Уинстона. |
| Our fake skin meat head is ready to take one for the team. | наша мясная голова с липовой кожей готова принять на себя удар. |
| Your head really is shaped like an egg, you know that? | Ты знаешь, что у тебя голова и впрямь напоминает яйцо? |
| Look, your head is shaped funny, so no matter how I cut it, it still won't look right. | Слышь, у тебя голова такой прикольной формы, так что неважно, как я тебя подстригу, ты всё равно не будешь выглядеть как надо. |
| If she were here I'd be bouncing her head against the wall! | Была бы она здесь, ее голова бы сейчас от стены отскакивала! |
| It has a lion's head, a goat's body, and a dragon's tail. | У него - голова льва, тело козла и хвост дракона. |
| Well, the woman who took me and my baby to Nick's house was Nick's mother, and she definitely had her head. | Ну, женщина, доставившая меня с ребёнком в дом Ника, была его матерью, у неё голова определённо была на месте. |
| Look, I know you've not been in a great head space these days, but I wanted to talk to you about the house, generally. | Слушай, я знаю, что в последнее время у тебя не этим голова занята, но я хочу поговорить о доме, в целом. |
| I've come all this way to collect your head in a box! | Я проделал этот путь, чтобы твоя голова оказалась в этом ящике! Вот здесь! |
| Stop it, or you will get a flat head. | Не делай так, а то у тебя будет плоская голова |
| His head smashed in, his heart cut out His liver removed, his bowels unplugged | Его голова пробита, сердце вырезано, Его печень удалена, кишки выдернуты |
| It shows very interesting features: a ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail. | Оно включает в себя интересное сочетание: баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост. |
| My head spins from all of that! | У меня от вас голова кругом идёт. |
| So do you, like, eat corpses or have a detachable head or what? | ну так это, ты типа питаешься трупами или у тебя отвинчивается голова? |
| Well, you know what, he's got a real head | Ну, ты знаешь, у него голова |
| It nearly takes the head off there, doesn't it? | Голова едва держится, не так ли? |
| Me and my busy head, always thinkin', thinkin', thinkin'. | Я и моя занятая голова все время думает, думает, думает. |
| My head's still spinning, it's been a... it's been a rough couple of days. | Голова все еще кружится, это были... тяжелые пара дней. |