Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
It's not my fault if his head is too small! Это не моя вина, что у него слишком маленькая голова!
All right, Peter, now I know your head is still a blank slate, but you got to listen to me when I say... Ладно, Питер, я знаю что хоть твоя голова и пустая доска, но ты должен меня выслушать...
You need a clear head for that! Для этого должна быть ясная голова!
If she has a head, then she'd decide on the location. Если бы у неё была голова, она бы выбрала место.
So she wished her husband's head would explode, which was great, except we were standing three feet from him at the time. Так вот, она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась... что было бы великолепно, если бы мы тогда не стояли в трех футах от него.
It sort of hurts your head just to think about it. От одной мысли об этом голова идёт кругом.
My grandfather says if my head wasn't screwed on, I'd leave it on the school bus. Мой дедушка говорит, что если бы моя голова не была прикручена к телу... я оставил бы ее в школьном автобусе.
Dr Lecter, whose head is in that bottle? Доктор Лектер, чья голова в этой бутылке?
How does my husband's head just go missing? Как голова моего мужа могла просто пропасть?
I'm just as concerned about Hamilton's head as you are, detective. Меня не меньше вас беспокоит голова Гамильтона, детектив
If I fell under the sword of might be "my" head in a basket. Если я паду от меча этого убийцы, то в ведре окажется моя голова.
You remember ulrich's head exploding like a pumpkin? Помнишь, голова Улрика взорвалась как тыква?
The head snaps back, rupturing tissue in the cerebellum and upper spinal cord! Голова откидывается, разрывая ткани мозжечка и верхних отделов позвоночника!
My feet say go, but my head say no. Многие говорят иди. но голова говорит нет.
I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно.
Sir, why is your head so big? Сэр, почему у Вас такая здоровенная голова?
The body had a head positioned in the abdomen... was like a strange ritual... В брюшной полости трупа находилась голова, словно это была некая церемония, ритуал.
In other words, when it comes to space, he's the man with his head screwed on tight. Другими словами, когда вы в космосе, именно его голова вращается вокруг вас по орбите.
Of course, my head isn't very bright, I've read a few books where they talk about the oncoming reforms. Голова моя была недостаточно крепка, однако я прочел несколько книг, где говорилось о всех ожидающих нас реформах.
If you pull down a little harder on the left-hand rope, the head will come up higher, which will be better... Если ты потянешь немного сильнее поводья левой рукой голова подымется выше, и так будет лучше.
Father Joe's feeling it. I'm feeling my head spinning. Вы чувствуете, Отец Джо тоже, а у меня голова кругом.
Her head is not too big. Ее голова не вовсе не слишком большая!
All right, sister, that's a pretty head you got on your shoulders. Так, сестренка, у тебя есть голова на плечах.
Zaphod? - He only had two arms and one head, and called himself Phil, but... Зафод? - Только у него было две руки и одна голова, и называл он себя Фил, но...
LONDON - The old saying "lonely is the head that wears the crown" has literally taken on new meaning for Saudi Arabia's King Abdullah. ЛОНДОН. Старая поговорка «одинока та голова, которая носит корону» в буквальном смысле слова приобрела новое значение для короля Саудовской Аравии Абдаллы.