Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
You got that chin strap tight, because his head will buck - Надо хорошенько пристёгивать его подбородок, потому что его голова начинает бах -
There's a head that ordered it, ...that wants you dead, too. Но есть голова, которая направила их, И которая хотела также и твоей смерти.
I swear, if your head weren't screwed - Клянусь, если бы не твоя голова не...
My head was full of velocities and fuel calculations and a million different... Голова была забита значениями скоростей, расчетами топлива -
Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage. Итак, у вас в машине находится тело, в гараже голова.
And it's a dummy head that sits in front of the instrument, and it's got microphones where the ears are. Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши.
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль.
He's got no body, no man, just a head floating high. Ну нет у него тела, ей-богу нет, только голова, воспарившая ввысь.
Your head now is 100 yards away, sailing through the air, OK? Ваша голова теперь где-то за 100 ярдов, парит сквозь воздух, не так ли?
The band appears in cameo at a bar, where they are shown drinking while watching a man with a head coming out of his belly dancing on their table. В этом клипе у группы есть камео-роль - они пьют в баре и наблюдают за танцующим на их столе человеком, у которого из живота лезет еще одна голова.
The bill, legs, head, and conspicuous crest are black except for a pale blue crescent over the eyes and a patch under the eye. Клюв, лапы, голова и хохолок чёрные, за исключением бледно-голубого полумесяца над глазом и пятна под ним.
His body has great resistance to damage and even if it is destroyed, as long as his head is intact he will probably survive. Его тело обладает огромной стойкостью к различным видам повреждений и даже если оно будет уничтожено, то, он останется жив и будет жить до тех пор, пока его голова цела.
Their head is usually lighter than the rest of their body, while the tail and legs are darker. Голова обычно светлее, чем остальная часть тела, а ноги и ступни, как правило, тёмные.
The Totenkopf (death's head) symbol, used by German military units for hundreds of years, had been chosen for the SS by Schreck. Символ «Мёртвая голова» (нем. Totenkopf) использовался германскими войсками на протяжении столетия, а эксплуатировать его в СС предложил Юлиус Шрек.
This is my head cracked open and poured on the paper! Моя голова приоткрылась, и её содержимое вылилось на бумагу!
The Dutch took his head on a boat and attached it to a stick as a warning to the other slaves who had escaped and were wandering in the forest. Его голова была надета на палку и поставлена на лодку в знак другим сбежавшим рабам, которые прятались в джунглях.
Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued. Встанешь на её пути, и твоя голова превратится в барбекю!
Okay, so you felt like your head was attached somewhere else? Хорошо, значит, чувство, будто голова где-то в другом месте?
It's doing wonders for my head but it's my stomach that's bothering me. Голова - чудесно, но вот живот меня беспокоит.
I'm good, but how about you and your head? Все хорошо, а как ты и твоя голова?
Where is the other head? Coco's got it. другая голова - Она у Коко.
McGloin? How would that head look without the ears and nose on it? Интересно, МакГлойн, как твоя голова будет выглядеть без ушей и носа?
No, no, my head is burning! Нет, нет, моя голова пылает!
So what will it be, nate, blair waldorf's hand or your father's head? Так что это будет, Нэйт, рука Блэр Уолдорф или голова твоего отца?
We have an enemy and I want a name and a severed head that answers to that name, or would if it could still talk. У нас есть враг и мне нужно имя... а также оторванная голова, которая скажет это имя... если ещё сможет говорить.