| How's your head, Mr. Pak? | Как ваша голова, мистер Пак? |
| I don't suppose you found major briggs' head anywhere. | Полагаю, голова майора Бриггса нигде не попалась? |
| No, please... my head! | Нет, не шумите! Моя голова! |
| I mean, I went back to the motel, and a jackalope head on the wall started screaming at me. | В смысле, я вернулся в мотель, и голова зайцелопы на стене начала пялиться на меня. |
| I think one of us needs a clear head for peace to really get a chance. | Хоть у одного из нас голова не должна быть забита, если мы желаем мира. |
| Same head, same heart, same mistakes. | Та же голова, то же сердце, те же ошибки. |
| Had a drape pulled over his head so I couldn't see his face. | Его голова была покрыта тканью, я не видел лица. |
| All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. | Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
| To a tornado body with a hand grenade head | Ее тело - торнадо, голова - граната |
| Sit so that your head, derriere and heel all form a line. | Ваши голова, бёдра и ноги должны быть прямыми. |
| Can't you hear my head working? | Не слышишь, как работает моя голова? |
| I told you earlier, your head is mine, my... | Сказано же: твоя голова - моя, и моя... |
| It's like I can almost remember and then my head gets hot and I'm like... | Я словно бы вспоминаю, а потом моя голова становится горячей, и я будто... |
| My hand is shaking, my head is killing me, my vision is blurry, and the room is spinning. | Моя рука дрожит, моя голова просто убивает меня, зрение расплывчатое, комната вращается. |
| If you see it, concentrate your phaser fire at what appears to be its head. | Если увидите, направляйте выстрел фазера туда, где у него, возможно, голова. |
| I'm so fired up for the presentation, my head is buzzing, but that might be from sleeping against the copier. | С нетерпением жду презентацию, голова гудит, но это, наверно, из-за сна у ксерокса. |
| So... what's with the horse head? | Так... к чему лошадиная голова? |
| Bailey's head is supposed to put out a call and the echo helps him... Find objects far away. | Голова Бэйли должна посылать сигнал, а эхо помогает ему видеть то, что далеко. |
| The most serious complication for young mothers was obstructed labour which occurred when the baby's head was too big for the orifice of the young mother. | Наиболее серьезным осложнением для юных матерей являются затрудненные роды, которые имеют место, когда голова ребенка слишком велика для прохода юной матери. |
| as if he's flurried in the head. | как будто голова у него взбудоражена. |
| Just sayin', Mike. It's okay if your head is spinning. | Я простого говорю, Майк, это нормально что у тебя кружится голова. |
| Maybe it only works when my head is in it! | Может, оно работает только когда внутри моя голова. |
| There were corpses, cadavers, animals, hanging everywhere and a little plaque with your name on it where his head was supposed to go. | Там были трупики, трупы, животные, висящие повсюду и маленькая дощечка с твоим именем на ней, где его голова должна была оказаться. |
| Leg, leg, arm, head. | Нога, нога, рука, голова. |
| Do you know which one the Phillips head is? | Ты знаешь, как выглядит голова Филиппа? |