Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
I do not know where their head is, and where the tail. Они понятия не имеют, где у них голова, а где хвост.
A head for the singer and 20 fingers for the guitar players Голова для вокалиста и 20 пальцев для гитаристов.
And you wake up in the morning And your head feels twice the size И просыпаешься утром, и голова весит вдвое больше.
A normal cat is a cat that has one head, two eyes and four paws. Нормальный кот - это кот, у которого одна голова, два глаза и четыре лапы.
Jelly Bean, your head hurts when you try to solve problems, doesn't it? Карамелька, у тебя болит голова, когда ты пытаешься решать проблемы, правда?
Not my fault to let him has a small head. Это не моя вина, что у него слишком маленькая голова!
Her head and feet are exposed so that the audience can see the real deal. Голова и ноги видны, так что зрители думают, что всё взаправду.
I forgot how big your head is. я и забыла, кака€ у теб€ больша€ голова.
I'd like to see if his head keeps laughing when you chop it off! Я хотел бы видеть если его голова держит смеясь когда рубите его!
If they catch you, they'll put your head on a spike just like my father's. Если вас поймают, ваша голова окажется на пике, как голова моего отца.
My head hurts more and more Ever since I laid my eyes on you. Моя голова болит всё больше и больше с тех пор, как положил глаз на тебя.
This subject, 991560, was decapitated four days ago during the night while it was animate and the head still fully functioned. Этот субъект, 991560, был обезглавлен 4 дня назад, ночью, когда был в движущемся состоянии, и его голова всё ещё полностью функциональна.
"Yona's head swelled up like a melon..." "Голова Йоны опухла, как арбуз..."
This wasn't the head I wanted them to find my bones in! Это не та голова, в которой я хотела оставить свои прах!
Yes, found him by the side of road, his head was stuck on a spike. Да, нашли его на обочине дороги, его голова была на пике.
He's got no body, no man, just a head floating high. Ну нет у него тела, ей-богу нет, только голова, воспарившая ввысь.
watch how the head goes forward, and basically hits the knees - and this is in the car seat - Посмотрите, как голова наклоняется вперёд и практически ударяется о колени. Так происходит в детском кресле.
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side, and the dummy head and our recording engineers standing around while we rebuild the piano. А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне, и голова с инженерами звукозаписи тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль.
And in here, you can see, that's a computer-generated head - А вот здесь, видите, это смоделированная компьютером голова.
She was buried alive' her head was wrapped in cellophane in the shale bings in West Calder' known locally as The Five Sisters. Её похоронили заживо, голова была обёрнута целлофаном, в сланцевых курганах в Вест Калдере, называемых местными "Пять Сестёр".
Your head now is 100 yards away, sailing through the air, OK? Ваша голова теперь где-то за 100 ярдов, парит сквозь воздух, не так ли?
God, Morgan, why do you have a mannequin head and Bossypants in here? Боже, Морган, зачем тебе голова манекена и книга "Распоряжалкин"?
And his head... he's trying to roll, and he can't 'cause he's like that. И его голова пытается перевернуться и не может, потому что она такая.
Where I come from, a radiated and tortured head in a box usually means Back off Там, откуда я родом, радиоактивная и замученная голова в коробке обычно значит "Отступи! ".
His head doesn't move, but I can feel his eyes following me everywhere I go. Его голова не движется, но я чувствую как его глаза следят за мной куда бы я не пошел.