I got such a shock, my head started reeling. |
У меня был шок, у меня голова кругом пошла. |
Even after death, your head would jump at me |
Вдруг после твоей смерти твоя голова начнет меня преследовать. |
Your head will be stuck on the end of my stick. |
"Твоя голова будет болтаться на моей палке" |
Let the weight lead you, feel your head fall |
Пусть ваша тяжесть вас ведёт, почувствуйте, как падает ваша голова. |
Bastian's head emptied with every wish. |
"Голова Бастиана опустошалась с каждым желанием." |
I'm sure that there are many people who enjoy the pillow under the neck thing, but he has to have his head slightly tilted. |
Уверена, многие люди любят, когда у них подушка под шеей, но ему надо, чтобы голова была слегка наклонена. |
By the time you wake up tomorrow, we will have this man's head on a stick. |
Утром, когда вы проснётесь, его голова будет торчать на палке. |
Better get to the door before I split your head open. |
Вали отсюда, если тебе дорога голова на плечах. |
Typhoon is an artist, and the human head - |
Тайфун - художник, а голова клиента... |
You know, I've always considered myself a very clever girl. Smart, good head on my shoulders, that sort of thing. |
Знаете, я всегда считала себя очень умной девушкой, была уверена, что у меня на плечах хорошая голова. |
I can totally see you carrying that with my head sticking out the top of it. |
Я прямо вижу, как ты с ней идешь, а сверху высовывается моя голова. |
well, heavy is the head that wears the brass. |
Что ж, крепка та голова, что в медь облачена. |
If this were rage, why would the head and legs left untouched? |
Если это была ярость, почему голова и ноги остались нетронутыми? |
Why, so my head could explode? |
Зачем? Чтобы моя голова взорвалась? |
He is ugly and has a cone head. |
Он уродлив и у него конусообразная голова |
Nothing personal... but you had the biggest head I'd ever seen on a kid. |
Ничего личного... но у тебя была самая большая голова, которую я видел у ребенка. |
Well, you can't possibly think that my head is some sort of lucky charm. |
Вы ведь не можете на самом деле думать, что моя голова приносит удачу. |
Wings, shoulders, head, all good. |
Крылья, плечи, голова - всё цело. А ты? |
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. |
Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква. |
Is it your head on someone else's body? |
Это ваша голова, приставленная к чьему-то телу? |
Her fragrant head rested below my chin |
Ее душистая голова покоится ниже моего подбородка |
I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. |
Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана. |
I think I'm in over my head, Doug. |
У меня кружится голова, Даг. |
She's smart, she has a good head for business, she's clean. |
Она умная, у нее хорошая голова для бизнеса, она чистая. |
Does your head hurt, Tetsuo Shima? |
У тебя болит голова, Тэцуо Шима? |