Your machine gets inside my head? |
Твоя машина забралась ко мне в мозг? |
But it would have to network images into your head. |
Но тогда наноботы должны были передавать образы в твой мозг. |
Don't let it go to your head. |
Но не дай успеху затуманить мозг. |
Your head's the warp drive. |
Кёрк, твой мозг - подпространственный двигатель. |
Let him stew for a little bit, got in his head, and he confessed. |
Дал ему там немного потомиться, забрался в его мозг и он признался. |
No head bleed, though. That's good. |
Нет кровоизлияния в мозг, это хорошо. |
My head is full of trees, Caretaker. |
Мой мозг заполнен деревьями, смотритель. |
Something happens that I don't like, and my head explodes, and I bail. |
Происходит что-то, что мне не нравится, мой мозг взрывается и я вскипаю. |
That is the sound of my head exploding. |
То как это прозвучало - выносит мне мозг. |
He got inside her head somehow. |
Он проник как-то ей в мозг. |
You have been putting thoughts in my head to distract me. |
Ты внедряешь мысли в мой мозг, чтобы отвлечь. |
Would explain the fingers, head, heart. |
Объясняет и пальцы, и мозг, и сердце. |
Now you're the one hit in the head. |
Теперь это давит тебе на мозг. |
Even when my head tells me to stop, my heart just won't let go. |
Даже когда мой мозг говорит мне остановиться, моё сердце просто не может его отпустить. |
This music's doing my head in. |
От этой музыки у меня мозг взрывается. |
Whatever that spa weekend did to clear your head, it also improved your technique. |
А выходные в СПА не только прочистили мозг, но и технику улучшили. |
It's just Charlotte really played with my head. |
Просто Шарлотта хорошенько промыла мне мозг. |
Retail therapy was making my head explode. |
Магазинная терапия мне чуть мозг не взорвала. |
Arterial plaque throwing clots would explain the fingers, head, heart. |
Артериальная бляшка, отбрасывающая тромбы? Объясняет и пальцы, и мозг, и сердце. |
Alright, now you're using your head. |
Ладно, хоть мозг свой включил. |
Like your designers have been inside my head. |
Как будто твои дизайнеры залезли мне в мозг. |
Don't wreck your own head thinking like that. |
Не забивай себе мозг, думая об этом. |
Actually, my head has seen better days. |
Ну, мой мозг сейчас не в лучшем состоянии. |
Doc, doc, you're hurting my head here. |
Док, док, ты разрываешь мне мозг. |
Open up his head and find out where he's hiding her. |
Вскрой его мозг и найди, где он прячет девчонку. |