Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
It's a head, and he's stabbing someone with a sword. Это - голова, и он закалывает кого-то мечом.
My ankle burst where the clutch pedal went through it, my head was dislodged from my spine. Мою лодыжку разорвала педаль сцепления, пройдя через нее, моя голова сместилась с позвоночника.
Her head is bobbing to her pulse. Её голова качается в такт пульса.
His head's cut up. I'm standing with a broken bottle. И у него голова порезана, а я стою с разбитой бутылкой.
That's how my head feels right now. Вот так сейчас чувствует себя моя голова.
Although her head did get a lot bigger after she won. Впрочем, после того, как она выиграла, голова стала побольше.
Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water. Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой.
The nomenclature alone is enough to make your head spin. Даже списка уже достаточно, чтобы у вас голова закружилась.
Though a bald head is a bit of a shocker. Вот только лысая голова немного отталкивает.
That's why he didn't cry out when his head was put in the fire. Вот почему он не кричал, когда пылала его голова.
It'll be better when you have your head on. Будет лучше, когда на тебе будет голова.
No. Our guy's just a floating head. Нет, наш парень - одна летающая голова.
As a head without a body, I envy the dead. Как голова без тела, я завиду мёртвому.
The robot head who loves you has let you down. Любящая голова робота умрёт без тебя.
I will only admit that you are one very messed up robot head. Я готова признать, что ты очень несчастная голова робота.
Get ready for these birds and your head to spin. Готовься, эти птички и твоя голова сейчас закружатся.
My chin and head and helmet will be scratching the ice on the way down. Мой подбородок, голова и шлем будут царапать лед понизу.
His head is not available for love. Его голова не свободна для любви.
And Baby's head's well down. И голова малыша в отличном положении.
I just think that your head hasn't been into your work lately. По-моему, ваша голова последние дни была занята отнюдь не работой.
But our head here can sustain numerous blows, and the resulting trauma will be simulated by that computer. Но наша голова сможет выдержать множество ударов, а полученные травмы будет моделировать тот компьютер.
Her head's not tilted far back enough. Её голова наклонена не достаточно сильно.
I suppose I could shut it up... and make a decision when my head stops spinning. Я думаю, я просто запру его на ключ и уеду... а решение приму позже, как только у меня голова перестанет идти кругом.
German eagle has one head, Slavic eagle has two. Смотрите: у немецкого орла одна голова, у славянского - две.
My head, the left side hurts so much, it's burning. Голова, левая сторона так болит, жжёт просто.