| It's the brand-new head, rebooting! | Совершенно новая голова, перезагрузка! |
| Maybe your head's crooked. | Может у тебя голова кривая? |
| My head's damaged somehow. | моя голова повреждена как-то. |
| Look how skinny his head is. | Посмотри какая тощая голова! |
| Your head would serve equal purpose. | Твоя голова будет ему ответом. |
| We should keep a clear head! | Голова должна быть трезвой. |
| My head just starts spinning. | У меня кружится голова. |
| He's got airport head. | У него же голова как аэропорт. |
| My head was spinning. | У меня голова закружилась. |
| What's your head doing here? | Что здесь делает твоя голова? |
| My head might literally explode. | У меня сейчас голова лопнет. |
| Whose head is unclear? | У кого голова не ясная? |
| There it was her ex's head. | Это была голова ее бывшего. |
| My muffin, my head! | Моя булочка, моя голова! |
| I... have hell in my head | У меня сильно болит голова. |
| Wirepa has our father's head. | У Виперы голова нашего отца. |
| That's a man's head. | Но это же одна голова. |
| That's a man's head. | Это же человеческая голова. |
| My head is killing me. | У меня голова сейчас взорвется. |
| My head did not explode. | Моя голова не взорвалась. |
| This head was really the Wei General's. | Это голова генерала Вей! |
| Doesn't your head hurt? | У тебя не болит голова? |
| It's probably his head. | Но, скорее, голова. |
| A Portuguese head is harder than a Jacobin's bullet. | Португальская голова крепче якобинской пули. |
| He has a normal head. | Нормальная у него голова. |