Английский - русский
Перевод слова Head
Вариант перевода Голова

Примеры в контексте "Head - Голова"

Примеры: Head - Голова
Now all he needed was the brilliance of the head. Теперь всё, в чем мы нуждались, была светлая голова.
My head knows the facts, but right now, my heart is doing the driving. Моя голова знает факты, но прямо сейчас мной управляет сердце.
I cannot be the only one whose head is about to explode here. Я же не единственный тут, у кого голова от нее раскалывается.
One of them with my head chopped off. А на одной их них у меня отрублена голова.
A severed head is of no apparent value to anyone. Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит.
My head is trying to figure out how to get those passports we couldn't get last night. Голова пытается выяснить, как достать паспорта, которые мы вчера не забрали.
But your spinning head is one of the things that I love most about you. Но твоя кружащаяся голова - одна из тех вещей, за которые я тебя обожаю.
The tilted bed keeps my head down. Я лежал на койке, голова ниже ног.
My head is pounding and I feel like dog. Моя голова весит пуд, и я чувствую себя, как собака.
As I was telling you, he was focusing on my head. Как я уже вам говорил, основным объектом физического воздействия для него была моя голова.
Looks like someone just wanted the head, left the rest for the buzzards. Похоже, кому-то была нужна только голова - остальное оставил стервятникам.
My head is about to burn the hell off. У меня голова сейчас загорится, пошли.
I think you got the perfect head shape for sunglasses. Думаю, что твоя голова просто создана для очков.
His head just inflated like a balloon. Голова у него раздулась словно шар.
You both have to go get dressed before the big vein in my head pops. Вы оба должны одеться до того, как моя голова взорвётся.
I don't know where my head is anymore. Не знаю, где моя голова.
Girl had a head the size of a peanut. У девушки была голова размером с арахис.
The commander's head was protected by the air bag. Голова капитана была защищена подушкой безопасности.
Fitz pulled Simmons through space through a rock, and Robbie's head lights on fire. Фитц протащил Симмонс через пространство, через монолит, а у Робби горящая голова.
Now, just one very gentle push, and we should see baby's head. А теперь - еще одна осторожная потуга, и покажется голова ребенка.
Between the incision and my head, I'm not sure which hurts worse. Не могу выбрать, что болит больше, место надреза или голова.
I need your head working as much as your heart. Нужно, чтобы твоя голова работала не меньше, чем твоё сердце.
Check this out - my head on Gisele Bundchen's body. Особенно Фотошоп Зацени моя голова... на теле Жизель Бундхен.
If she finds out, my head'll be on a chopping block. Если она узнает, моя голова будет висеть на пике.
I went out for some painkillers, my head was about to explode. Я вышел за обезболивающими, моя голова раскалывалась.