| Now all he needed was the brilliance of the head. | Теперь всё, в чем мы нуждались, была светлая голова. |
| My head knows the facts, but right now, my heart is doing the driving. | Моя голова знает факты, но прямо сейчас мной управляет сердце. |
| I cannot be the only one whose head is about to explode here. | Я же не единственный тут, у кого голова от нее раскалывается. |
| One of them with my head chopped off. | А на одной их них у меня отрублена голова. |
| A severed head is of no apparent value to anyone. | Такая отрубленная голова ни для кого ничего не стоит. |
| My head is trying to figure out how to get those passports we couldn't get last night. | Голова пытается выяснить, как достать паспорта, которые мы вчера не забрали. |
| But your spinning head is one of the things that I love most about you. | Но твоя кружащаяся голова - одна из тех вещей, за которые я тебя обожаю. |
| The tilted bed keeps my head down. | Я лежал на койке, голова ниже ног. |
| My head is pounding and I feel like dog. | Моя голова весит пуд, и я чувствую себя, как собака. |
| As I was telling you, he was focusing on my head. | Как я уже вам говорил, основным объектом физического воздействия для него была моя голова. |
| Looks like someone just wanted the head, left the rest for the buzzards. | Похоже, кому-то была нужна только голова - остальное оставил стервятникам. |
| My head is about to burn the hell off. | У меня голова сейчас загорится, пошли. |
| I think you got the perfect head shape for sunglasses. | Думаю, что твоя голова просто создана для очков. |
| His head just inflated like a balloon. | Голова у него раздулась словно шар. |
| You both have to go get dressed before the big vein in my head pops. | Вы оба должны одеться до того, как моя голова взорвётся. |
| I don't know where my head is anymore. | Не знаю, где моя голова. |
| Girl had a head the size of a peanut. | У девушки была голова размером с арахис. |
| The commander's head was protected by the air bag. | Голова капитана была защищена подушкой безопасности. |
| Fitz pulled Simmons through space through a rock, and Robbie's head lights on fire. | Фитц протащил Симмонс через пространство, через монолит, а у Робби горящая голова. |
| Now, just one very gentle push, and we should see baby's head. | А теперь - еще одна осторожная потуга, и покажется голова ребенка. |
| Between the incision and my head, I'm not sure which hurts worse. | Не могу выбрать, что болит больше, место надреза или голова. |
| I need your head working as much as your heart. | Нужно, чтобы твоя голова работала не меньше, чем твоё сердце. |
| Check this out - my head on Gisele Bundchen's body. | Особенно Фотошоп Зацени моя голова... на теле Жизель Бундхен. |
| If she finds out, my head'll be on a chopping block. | Если она узнает, моя голова будет висеть на пике. |
| I went out for some painkillers, my head was about to explode. | Я вышел за обезболивающими, моя голова раскалывалась. |