Примеры в контексте "Head - Лоб"

Примеры: Head - Лоб
Heard he shot himself in the head. Я слышал, он пустил себе пулю в лоб.
Brand-new me, whack on the head. Новёхонький я, удар в лоб.
I put a cold cloth on his head. Я положила холодный компресс ему на лоб.
I can't go to level 5 without being shot in the head. Я не могу попасть на 5 уровень, не получив пулю в лоб.
It's finding the guy who took my money and putting a bullet in his head. Найти парня, укравшего мои деньги и пустить ему пулю в лоб.
I get found, I take a bullet to the head. Если меня обнаружат - я получу пулю в лоб.
There is another reason to put a bullet in the head. Есть от чего пустить себе пулю в лоб.
Take him outside and put a bullet in the back of his head. Выведи его наружу и пусти пулю в лоб.
You might as well put a bullet in her head right now. С тем же успехом ты можешь прямо сейчас пустить пулю ей в лоб.
You're putting toothpaste on your head. Ты мажешь зубную пасту на лоб.
One who is not about to get a bullet in his head within the hour. Который не собирается получить пулю в лоб через час.
If the world is going to confront the AIDS crisis head on, substantial financial resources must be identified and released. Если мир собирается атаковать связанный со СПИДом кризис в лоб, то необходимо выявить и высвободить существенные финансовые ресурсы.
You I can fly the head. Не раньше, чем получишь пулю в лоб.
Anyone tries to breach, shoot them in the head twice. Любой, кто попытается выйти, получает пулю в лоб, дважды.
I get a bullet to the head. Я получаю пулю прямо в лоб.
But in the real world, you beat your head against the brick wall until it's bloody. Но в реальности ты до крови разбиваешь лоб о кирпичную стену.
Why not just put bullet In his head? it's much more simple. Почему просто не пустить ему пулю в лоб? так ведь намного проще.
I'm lucky she didn't put a bullet in my head. Повезло, что она не пустила пулю мне в лоб.
My men are already competing for honor of putting bullet in your head. Мои люди уже соревнуются за честь всадить тебе пулю в лоб.
If anyone knew of us, I'd have to shoot myself in the head. Если кто-нибуть про нас узнает, мне придётся пустить себе пулю в лоб.
Either you drink that entire glass, or Sadie gets a bullet to the head. Либо ты выпиваешь этот стакан, либо Сейди получает пулю в лоб.
Let him go, or the next one goes right through your head. Отпусти его, иначе следующую пулю я всажу тебе в лоб.
Watch me hit this lady in the head. Смотрите, я целюсь ей в лоб.
The lover was shot right in the head. Только что кокнули любовника прямо в лоб.
Find Hoffman and put a bullet in his head. Найдите Хоффмана и пустите пулю ему в лоб.