Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
Why don't you forget about my circumcision? Почему бы тебе не забыть о моем обрезание?
With what I can 't forget Со всем, что не могу забыть
Would you promise to forget all these ideas? Ты пообещаешь забыть все эти фантазии?
It must be very hard, but if you love him, you must forget this. Это должно быть очень тяжело, но если любишь его, то должен забыть об этом.
Frank, would you forget about Bruce? Фрэнк, ты можешь забыть о Брюсе?
How could you forget to tell her? Как ты могла забыть сказать ей?
He used to take Dwayne to the cricket, maybe it brought back some memories he'd rather forget. Раньше об брал Дуэйна на крикет, возможно, это вернуло воспоминания, которые он хотел бы забыть.
Dan, we have to forget if we are to go on living. Дэн, нам нужно забыть, если мы собираемся жить дальше.
How could I forget you, Harold? Как я могла забыть вас, Гарольд?
I could say I've forgotten him, but you can't ever really forget someone you've loved. Я бы сказала тебе, что забыла его, но трудно забыть того, кого ты любила.
How can you forget everything, Moss? Как ты мог забыть всё, Мосс?
Who can forget Mr. Pinkus' Haunted Classroom? Как можно забыть урок с призраками мистера Пинкуса?
What if we were to get a vampire to make him forget? Что если мы попросим вампира заставить его забыть?
I'll tell you what you should forget about. Я скажу, что тебе надо забыть!
Hell, was I supposed to forget you? Чертос два, а что я должен был делать, забыть тебя?
(You must forget -) (-the man that follows you) Ты должна забыть человека, который следует за тобой.
I guess, in a way, she reminded me of the things I had allowed myself to forget because I feel so strongly about you. В каком-то смысле она напомнила мне о том, что я позволил себе забыть из-за любви к тебе.
Come on, before I forget myself! Давай, пока я готов забыть!
I can see how you might forget, but I sure couldn't. Я понимаю, что ты мог забыть, но я, конечно, не мог.
You want to be careful, Cyrus, with how you speak to me, because I might forget that we are friends. Осторожнее в выражениях, Сайрус, я ведь могу и забыть, что мы друзья.
How could I forget about you, Uncle Vernon? Как я могу о тебе забыть, дядя Вернон?
I'm willing to forget everything, And I promise you, General, I won't file any more charges. Я готов забыть обо всем, и я обещаю вам, генерал, я не выдвину больше обвинений.
So I propose that we forget the past whatever may have occurred, and all go forward. Поэтому, предлагаю забыть о прошлом, что бы это ни было, и идти вперед.
But if I had, and she resembled you, I'd be quick to forget. Но если она похожа на тебя, то я бы быстро постарался забыть о ней.
I want to forget everything to do with our 6 years of marriage. Я хочу забыть обо всём, что случилось за 6 лет нашего брака.