Why don't you forget about my circumcision? |
Почему бы тебе не забыть о моем обрезание? |
With what I can 't forget |
Со всем, что не могу забыть |
Would you promise to forget all these ideas? |
Ты пообещаешь забыть все эти фантазии? |
It must be very hard, but if you love him, you must forget this. |
Это должно быть очень тяжело, но если любишь его, то должен забыть об этом. |
Frank, would you forget about Bruce? |
Фрэнк, ты можешь забыть о Брюсе? |
How could you forget to tell her? |
Как ты могла забыть сказать ей? |
He used to take Dwayne to the cricket, maybe it brought back some memories he'd rather forget. |
Раньше об брал Дуэйна на крикет, возможно, это вернуло воспоминания, которые он хотел бы забыть. |
Dan, we have to forget if we are to go on living. |
Дэн, нам нужно забыть, если мы собираемся жить дальше. |
How could I forget you, Harold? |
Как я могла забыть вас, Гарольд? |
I could say I've forgotten him, but you can't ever really forget someone you've loved. |
Я бы сказала тебе, что забыла его, но трудно забыть того, кого ты любила. |
How can you forget everything, Moss? |
Как ты мог забыть всё, Мосс? |
Who can forget Mr. Pinkus' Haunted Classroom? |
Как можно забыть урок с призраками мистера Пинкуса? |
What if we were to get a vampire to make him forget? |
Что если мы попросим вампира заставить его забыть? |
I'll tell you what you should forget about. |
Я скажу, что тебе надо забыть! |
Hell, was I supposed to forget you? |
Чертос два, а что я должен был делать, забыть тебя? |
(You must forget -) (-the man that follows you) |
Ты должна забыть человека, который следует за тобой. |
I guess, in a way, she reminded me of the things I had allowed myself to forget because I feel so strongly about you. |
В каком-то смысле она напомнила мне о том, что я позволил себе забыть из-за любви к тебе. |
Come on, before I forget myself! |
Давай, пока я готов забыть! |
I can see how you might forget, but I sure couldn't. |
Я понимаю, что ты мог забыть, но я, конечно, не мог. |
You want to be careful, Cyrus, with how you speak to me, because I might forget that we are friends. |
Осторожнее в выражениях, Сайрус, я ведь могу и забыть, что мы друзья. |
How could I forget about you, Uncle Vernon? |
Как я могу о тебе забыть, дядя Вернон? |
I'm willing to forget everything, And I promise you, General, I won't file any more charges. |
Я готов забыть обо всем, и я обещаю вам, генерал, я не выдвину больше обвинений. |
So I propose that we forget the past whatever may have occurred, and all go forward. |
Поэтому, предлагаю забыть о прошлом, что бы это ни было, и идти вперед. |
But if I had, and she resembled you, I'd be quick to forget. |
Но если она похожа на тебя, то я бы быстро постарался забыть о ней. |
I want to forget everything to do with our 6 years of marriage. |
Я хочу забыть обо всём, что случилось за 6 лет нашего брака. |