| I can't just forget her, Cameron. | Я не могу просто взять и забыть ее, Кэмерон. |
| For making me forget about all of this. | За то, что заставил меня забыть про всё это. |
| Please stop talking before I hear something I can't forget. | Пожалуйста, прекрати говорить, пока я не услышала что-то, что не смогу забыть. |
| Someone and something I need to forget. | Кое-кого и кое-что, о чем я хотел бы забыть. |
| I thought you never forget your first. | Первого, вроде, ни за что не забыть. |
| And the things you can never forget. | И то, что ты никогда не сможешь забыть. |
| There are things I cannot forget. | Есть вещи, которые я не смогу забыть. |
| Can't remember to forget you. | И всё никак не могу вспомнить забыть тебя. |
| I never forget a pretty face. | Да ладно, это симпатичное личико мне не забыть. |
| I couldn't forget what she did. | Я не смогу забыть того, что она сделала. |
| Made us forget our feelings, so... | Он заставил нас забыть наши чувства, так что... |
| I'm actually here to forget about business. | На самом деле я здесь, чтобы забыть о делах. |
| Someplace I'm trying to forget. | Из места, о котором я пытаюсь забыть. |
| And forget these spells ever existed. | И забыть, про существование всех этих заклинаний. |
| You must forget me and make your life elsewhere. | Вы должны забыть меня и сделайте свою жизнь в другом месте. |
| I can't forget you after all. | Я не смогу тебя забыть после всего, что было. |
| If you leave quietly, I'll forget everything that just happened. | Если ты сейчас по-тихому уберешься, я обещаю забыть всё, что здесь было. |
| They say you can forget anything up there. | Говорят, там высоко вы можете забыть всё что угодно. |
| Saying things that others want to forget. | Вспоминаете о вещах, о которых другие люди предпочли бы забыть. |
| All to make her forget her one true love. | Сделал все, чтобы заставить ее забыть свою единственную истинную любовь. |
| Is learn forgiveness and try to forget. | В том, чтобы учиться прощению, стараться забыть. |
| We should probably forget about any treaty changes at the moment. | Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких-либо изменениях в договоре. |
| You can forget that part about freezin'. | Можете забыть ту часть, насчет "не двигаться". |
| Well, not something you forget. | Ну, это не то, что легко забыть. |
| To money and to forget the past. | Чтобы были деньги и за то чтобы забыть прошлое. |