Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
Who could forget being that fat? Разве можно забыть, что был таким толстым?
I have done nothing but try and forget about that night, Combo. Я только и делаю, что пытаюсь забыть эту ночь, Комбо.
Like how I can't forget my past. Как я не могу забыть свое прошлое.
But last summer... our paths crossed again, under the most painful circumstances, which I myself would wish to forget. Но прошлым летом наши пути снова пересеклись при самых тяжелых обстоятельствах, которые я сам хотел бы забыть.
I'd rather forget about it too. Я бы тоже хотела забыть об этом.
You need to forget about me, Monica. Ты должна забыть обо мне, Моника.
Please make me forget, Caroline. Пожалуйста, заставь меня забыть, Керолайн.
To do that, you had to forget things, like Christmas. Чтобы это сделать нужно забыть вещи вроде Рождества.
Anybody can forget their money. I've done it myself. Любой может забыть деньги, со мной такое тоже случалось.
You have to forget him, Jo. Ты должна забыть его, Джо.
Forgive and forget, I suppose. Простить и забыть, я полагаю.
Sir, you don't remind a woman the things she wants to forget. Ты заставляешь женщину вспомнить то, что она хочет забыть.
You can forget about it, Duo. Ты можешь забыть обо всём, Дуо.
Last time I was with another guy's wife... she was perfectly happy to forget her husband. Последний раз, когда я был с чужой женой... она была счастлива забыть своего мужа.
Georges... you've tried to forget the past for so long. Джордж... Ты так долго пытаешься забыть прошлое.
Boil these roots and drink them to help you forget Сварите отвар из этих корней и выпейте, это поможет вам обо всём забыть.
Everybody tries to forget any of that every happened. Все стараются забыть о том, что случилось.
Can I just let myself forget what you made me do? Неужели я просто позволю себе забыть всё, что ты заставил меня сделать?
We can forget the lot near the tennis courts. Мы можем забыть о наших теннисных партиях.
You can forget about it, Duo. Ты сможешь все забыть, Дио.
Now we have to try to forget all of that. Сейчас нам придется постараться забыть все это.
Yet it is easy to forget that there are different viewpoints in international relations, even in the most extreme situations. Тем не менее, легко забыть, что существуют различные точки зрения в международных отношениях даже в самых экстремальных ситуациях.
I thought you said we should just try to forget about it. Я думала, что ты сказал, что мы должны просто попытаться забыть об этом.
France has no chance of meeting Germany's stabilization objectives unless Sarkozy wants to forget about re-election. У Франции нет шанса соответствовать немецким целям стабилизации, если только Саркози не согласится забыть о переизбрании.
You know, make you forget about that big, bad chair. Знаешь, чтоб забыть об этом большом, гадком стуле.